svg Quote

Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.
  • png png
  • png png
  • png png
  • Attach file
0 800 75 15 12 free calls via any Ukrainian number
svg Quote

Localization of the Website "Tours to Chernobyl"

Localization of the Website “Tours to Chernobyl” in 5 languages within 1 week

The case


Our tasks were: translation and compliance with the technical layout of the website, proofreading of previous translations of the client (made in Google Translate), organization of the fastest continuous workflow.

  • 5
  • 9000

The client needed the translation of 9000 words into German, Polish, Dutch, Czech, English in 1 week.


Calculation and estimation

It took us some time to prepare a quote, because there were many languages, and in such cases you need to calculate the time and pricing of work of the already finished content separately in different languages. The deadline was also tight, as the text had to be translated and posted by the end of the week.


Resource optimization

It is always important for us to have experts working on projects. And since the urgent work was planned, we began to assemble the team even before the final confirmation of the order by the client. We used Google Docs to save time: each translator worked in his column and the client, when ready, could leave comments/requirements to the translated fragments or use them immediately.



We have successfully compiled the team of experts and organized the non-stop workflow. It was crucial that each row with translated text had a limited number of characters, which should not be exceeded; otherwise, the website would not work. But even in spite of that, we coped with the task in time.

Ready for the flight?

Contact our Client Service

svg Submit Application
  • 01/
    The client could use ready-made materials in the course of work without waiting for the final delivery of the project.
  • 02/
    The client received quality translations within the agreed time frame.
  • 03/
    The completed translations did not corrupt the layout of the website.
  • 04/
    We edited the translations done via Google Translate by client and got them approved.

Clients’ feedback

Great job! This is not the first time we have turned to this LSP, and we are always satisfied with the result. Both speed and quality are at top level. Our manager Mariia Ruban is always in touch and ready to answer any question. We are glad to cooperate with this company!

Galina Polishchuk

Urgent and without mistakes translation helped us solve an unexpected and complicated situation. No other translation agency could offer such tight deadlines (we had only 1 hour!)

David Ben Nun

I use only this bureau and have never regretted it! They are quick to understand the task and provide fast and quality service! Special gratitude to Client Manager Nikita. The company is lucky to have such an expert in the team! Thank you! From now on, I will only contact your company!

Kateryna Ishchenko

My first experience with translation companies was successful. Nice manager, Mariia Ruban, provided prompt and relevant response. Quality field-oriented translation was done on time and certified by the notary within 1 day. Highly recommend.

Karyna Malets

My family has been working with Mister Kronos for already 2 years. Within this period, the company has proved high speed and perfect quality of the work they do. Moreover, they are flexible in force majeure circumstances. We are grateful to the company and always recommend it to anyone who needs quality translation!)

Pavlo Kharchenko

Quality and fast service. You can always rely on this company.

Olena Horobets
Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
+38 (044) 221-01-19, e-mail: