svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на казахську мову

    Казахстан – країна відкритих дверей та можливостей, яка багато в чому відхиляється від центральноазійських стандартів. За порівняно короткий період свого незалежного існування (близько 26 років) ця Республіка зазнала фундаментальних політико-економічних змін, завдяки яким успішно інтегрувалася до багатьох економічних та політичних міжнародних структур.

    Її площа у понад 2 рази більша за решту чотирьох пострадянських республік Центральної Азії. Багаті сировинні ресурси приваблювали й продовжують приваблювати іноземних інвесторів, особливо у сфері видобутку нафти, природного газу, інших корисних копалин. За даними казахстанських держслужб та заснованої на їхніх свідченнях статистики, з моменту оголошення незалежності держави іноземні бізнесмени вклали в неї близько 75 мільярдів доларів, що й призвело до такого підйому. З цих причин відкриття бізнесів у столиці Астані, інших густонаселених містах як Алмати, Кокшетау, Шимкент, Караганда – зараз найкраща інвестиція для початківців та досвідчених підприємців. Однак, використання національної мови тут не уникнути. Якщо ви не хочете витрачати дорогоцінний час на її вивчення, можна просто замовити переклад з української на казахську в бюро перекладів.

    Особливості письмового перекладу на казахську

    Перекласти з української на цю чудову мову не дуже складно досвідченому професіоналу, проте є безліч нюансів, які потрібно обов’язково враховувати. Насамперед відмінності від слов’янської мовної групи.

    Казахська належить до кипчакської категорії мов, що сягає корінням стародавніх тюркських діалектів. Її характерна вимова видає спорідненість із каракалпацькою та ногайською, з особливим звучанням складів та гармонією між голосними.

    Крім іншого, мова ще й вкрай волелюбна, важко підлаштовується під стандартні й звичні нам норми. Це додає певних складнощів, особливо під час роботи з довгими текстами та художньою літературою.

    Ефективний переклад з української на казахську

    Якісно перекласти з української на казахську можуть одиниці. Пов’язано це навіть не з малою поширеністю (навіть навпаки, в сучасному світі багато де можна зустріти носіїв), а більше із заплутаними нормами правопису та морфології.

    Основні моменти, які слід пам’ятати:

    • повне вилучення прийменників та заміна їх післялогами, непрямим відмінком;
    • неіснуючі префікси через характерну аглютинацію;
    • купа присвійних закінчень;
    • фактична відсутність категорії роду;
    • значна частка лексикону казахів – запозичені слова із мінімумом змін;
    • контекстна лексична багатозначність;
    • немає узгодження між деякими частинами мови;
    • наявність цілих 16 голосних фонем при алфавіті у 42 літери;
    • незвичне словотворення – корінь може залишатися незмінним, при цьому префікси не додаються.

    Допомогти впоратися з усім цим розмаїттям суворих вимог допоможе висококласне перекладацьке бюро.

    Як замовити переклад тексту на казахську

    Звертатися за послугами перекладу варто виключно до професіоналів, справжніх фахівців своєї справи. Наші лінгвісти не тільки мають необхідну освіту державного зразка, а й такий важливий досвід, навички, техніки, знання. Список мов, з якими працюємо, досить широкий – угорська, італійська, грецька та інші.

    Беремося за офіційну документацію, насичені термінами наукові статті, публіцистичні матеріали, повні епітетів книги, різноманітні відеофайли, аудіо, мультимедіа, мобільні додатки, ігри, корисні програми для ПК. Зобов’язуємося здати роботу вчасно.

    Лінгвістичний супровід виробничих процесів та будівництва, оформлення бізнес-контрактів, подання документів на візу – ми завжди раді допомогти своїм клієнтам. Спеціально для них також доступні найнижчі розцінки на ринку, з акціями та бонусними пропозиціями.

    Інші послуги

    svg

    Суахілі

    Уявіть собі мову, якою говорить понад 100 мільйонів людей. Для багатьох з них вона рідна, для інших — друга. Це мова, яку використовують як міжнародну, коли обидва мовці не володіють мовою одне одного. Надзвичайна важлива для гуманітарної діяльності, туризму та бізнесу у Східній Африці, все це… суахілі. Для виходу на ринок Африки суахілі стає однією […]

    svg

    Азербайджанська

    За 30 років незалежності Азербайджан із країни зі слабкою економікою і глибокою соціально-економічною кризою прогресував у багату, стабільну державу, що динамічно розвивається. Країна відкрита для гостей, інвесторів, іммігрантів, що значно підвищує кількість запитів перекласти з української на азербайджанську ділові та особисті документи для оформлення віз та ведення міжнародного бізнесу. Перекладачі бюро перекладів MK:translations вважають роботу […]

    svg

    Іспанська

    Іспанська є другою найбільш уживаною та впізнаваною мовою у світі, відразу після короля міждержавних комунікацій — англійської. Близько 500 мільйонів людей по всій земній кулі говорять нею, зокрема жителі Бразилії, Колумбії, Коста-Ріки, Португалії, Перу, Іспанії, Домініканської Республіки, Чилі. Крім того, вона популярна у Сполучених Штатах, державі з найбільшою економікою, що ще більше підвищує її значення. […]

    svg

    Маратхі

    Глибока літературна традиція забезпечила культурні особливості маратхі та багатство лексики. Переклад з / на маратхі мову неможливий без широкого світогляду та знання культури Індії. Індія відома багатьма речами: танцями, кухнею, загубленими містами та величезною кількістю мов. Маратхі лише одна з них. Це одна з офіційних мов, завдяки чому має і чіткі граматичні норми.  Маратхі зовсім […]

    svg

    Білоруська

    Білоруська – це офіційна мова Республіки Білорусь. Її носіями є приблизно 7 мільйонів людей. Зустріти білоруську можна на території сусідніх держав: Польщі, Литви, України, Росії, а також Канади та США. Білоруська належить до індоєвропейського сімейства східнослов’янської та слов’янської групи. Ця мова сформувалася на основі модифікації граматичних і фонетичних особливостей не тільки слов’янської писемності, а й […]

    svg

    Італійська

    Сьогодні знання іноземних мов дуже важливе для стабільної, гарної роботи, гідних заробітків, місця у соціумі. Є моменти, коли потрібен переклад з української на італійську. Деякі люди для того, щоб заощадити, планують перекладати тексти самостійно, але в такому разі важко уникнути помилок. Перекласти з української на італійську — чому вигідно працювати з цією країною? Італія — […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту