svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на чеську мову

    Протягом останнього десятиліття Чехія незмінно входить до десятки найпопулярніших країн для поїздок серед україномовного населення. Для майбутніх студентів тут є всі можливості здобуття якісної освіти, а дипломовані фахівці дуже потрібні в макроекономічних і технологічних сферах. На території країни розташована левова частка європейських компаній, що робить її економічно стабільним і конкурентоспроможним регіоном.

    Сертифікований переклад з української на чеську популярний серед українців, тому бюро перекладів MK:translations надає такі послуги для оформлення різних пакетів документів:

    • для туристичних поїздок, у тому числі й медичного туризму — країна має унікальні бальнеологічні та пелоїдні лікувальні ресурси;
    • для здобуття освіти або підвищення кваліфікації — зафіксовано високий індекс безпеки для іноземних студентів;
    • для працевлаштування — дипломовані спеціалісти в Чехії дуже цінуються та можуть розраховувати на швидке кар’єрне зростання;
    • для ведення міжнародної підприємницької діяльності, запуску стартапів, інтеграції до існуючого бізнесу.

    За статистикою, сюди частіше переїжджають сім’ями для проживання, для цього держава надає всі умови. У такому разі виникає необхідність перевести з української на чеську всі особисті документи та замовити легалізацію документів у МЗС — паспортів, дипломів і атестатів, довідок про несудимість, банківських виписок, медичних висновків, страхових полісів.

    Письмовий переклад чеською: складності й особливості

    Чехи використовують два варіанти чеської — побутова (розмовна) та літературна. Здебільшого вони схожі між собою, але в розмовній практично відсутні дієприслівники. Ще одна особливість — безліч слів мають слов’янський корінь, вони легко запам’ятовуються інтуїтивно, але мають протилежне значення.

    Щоб з високою точністю передати зміст тексту, перекладачі MK:translations строго враховують усі лінгвістичні особливості:

    • Поділ іменників за трьома критеріями — рід, живість і неживість, твердість і м’якість.
    • Наявність семи відмінків.
    • Допоміжні форми дієслів залежно від розташування (місця) у реченні змінюють часову форму — минуле, сучасне, майбутнє.
    • На відміну від української, у чеській тире не може замінювати слова, тому кінцевий обсяг тексту, що перекладається, може не відповідати джерелу.

    Також складність обумовлена фіксованим розташуванням слів, за зміни порядку яких повністю спотворюється сенс речення і навіть тексту.

    Як замовити переклад з української на чеську

    Бюро MK:translations пропонує кваліфіковані послуги перекладу особистих, офіційних, комерційних документів і виконує роботу з урахуванням вимог перекладацької діяльності:

    • поглиблене знання мови;
    • знання професійної лексики для точного перекладу назв і спеціалізацій;
    • дотримання норм оформлення та форматування перекладеного документа.

    Клієнтам доступні варіанти оформлення замовлення послуги. Надати оригінали або копії можна в офіс компанії, на електронну пошту або кур’єром, а отримати готову роботу зручним способом.

    Чому важливо перекласти текст чеською у професіоналів

    Точність перекладу чеською, хорватською та іншими мовами є запорукою легітимності документів на території інших країн. Щоб уникнути неприємних наслідків аматорської роботи, варто звернутися до фахівців MK:translations:

    • 84 мови та діалекти;
    • практика роботи з документацією, що містить специфічну термінологію;
    • багатоетапна перевірка для виключення помилок;
    • послуги легалізації, нострифікації;
    • можливість дистанційної співпраці.

    Менеджери компанії нададуть кваліфіковану консультацію з питань документального чи літературного перекладу, апостилю, консульської легалізації.

    Як перекласти на чеську мову «ганьба» і не зганьбитися

    Чехія — одна з найбільш стабільних і економічно розвинених країн Західної Європи. У Чехії зосереджено чимало філій європейських компаній.

    Іноземних інвесторів тут особливо приваблюють розвинена промисловість і сфера послуг. У великих містах щорічно проходять промислові виставки, на які з’їжджаються підприємці з усього світу. Це сприяє тому, що переклад з російської на чеську став сьогодні особливо актуальний.

    Особливості перекладу з російської на чеську

    Чеська мова по-своєму цікава і не менш складна. Багато слів схожі на знайомі нам поняття, проте їх значення сильно відрізняються від звичних нам у російській мові. Слово “рozor”, наприклад, означає «увага», а “stůl” — це стіл, а не стілець, як може здатися.

    При письмовому та усному перекладі чеською важливо враховувати такі 3 особливості чеської мови:

    • у ній є складотворні приголосні [ŗ] і [ļ], яких немає в російській мові;
    • для чеської мови характерна міжмовна енантіосемія, коли однакові за звучанням слова мають протилежні значення: woń — запах, ovoce – фрукти, zapominać — забувати;
    • у чеській мові є слова, що складаються лише з приголосних звуків. З таких слів можна скласти ціле речення, наприклад, “Strč prst skrz krk” — «просунь палець у горло».

    Складнощі перекладу з російської на чеську

    Професійний перекладач, щоб перекласти з російської на чеську, повинен дотримуватися 3 принципів:

    • знати основні ідіоми та мовні кліше чеської мови;
    • володіти різними формами чеської (літературна, книжкова, розмовна, загальночеська);
    • спеціалізуватися на певній тематиці (медична, юридична, художня і т.д.).

    Готуєтеся до поїздки в Чехію і вам необхідно перекласти документи чеською мовою? Зверніться до професійного бюро перекладів, яке гарантує компетентність перекладача.

    Фахівці нашого бюро проходять багатоетапну перевірку, перш ніж потрапляють до нашої бази перекладачів. Досвід роботи у всіх наших перекладачів становить не менше 5 років, при цьому кожен із них спеціалізується на певній тематиці.

    Хочете самостійно переконатися в якості перекладу? Ви можете замовити тестовий переклад чеською. Для цього надішліть нам тестове завдання (1 тисяча знаків із пробілами), а наш консультант уточнить усі деталі подальшої співпраці.

    Як кажуть у Чехії: Hodně štěstí! — Бажаємо удачі!

    Інші послуги

    svg

    Естонська

    Естонія — невелика країна пострадянського простору, яка невтомно дивує світ своїми досягненнями та швидким розвитком. Держава дбайливо зберігає культурну спадщину, плекає свою мову, вважаючи її однією з наймилозвучніших у світі, яка поступається за красою лише італійській. Саме тут проводять найбільші банні марафони Європи та Свята пісні й танців, а любителям чогось незвичайного пропонують відвідати поле […]

    svg

    Литовська

    Литва — країна, яка з кожним роком приваблює все більше іноземців. Зростання економіки цієї держави, рівень розвитку людського потенціалу і приріст рівня доходу забезпечили Литві статус держави, що найбільш швидко зростає і розвивається в ЄС. Якщо ви плануєте відвідати країну як турист, розглядаєте її для здобуття освіти або кар’єрного зростання, постійного проживання, хочете інвестувати в […]

    svg

    Болгарська

    Необхідність перекласти з української на болгарську зростає кожного року. Це пояснюється тим, що Болгарія активно розвивається, зацікавлена у міжнародних бізнес-відносинах, готова приймати кваліфікованих спеціалістів та туристів. Пріоритетними напрямками країни є машинобудування, харчова промисловість, виробництво палива й хімікатів. Як туристичний курорт вона щорічно приймає тисячі відпочивальників з усіх країн. Бюро перекладів MK:translations виконує переклад з української […]

    svg

    В’єтнамська

    В’єтнамська — представник австроазійської родини мов. Носіями її є люди національності в’єти та кинь. В’єтнамською мовою володіють приблизно 80 мільйонів жителів планети, почути її можна на територіях США, Канади, Франції, Австралії, Таїланді, Камбоджі та Лаосу. Таке охоплення посприяло виведенню мови у 20 найпоширеніших. Головною особливістю мови є присутність величезної кількості тонів, які значно ускладнюють знайомство […]

    svg

    Грузинська

    Серед країн, у яких рекомендовано розпочинати власну справу та відкривати бізнес, на особливу увагу заслуговує Грузія. Це невелика держава, яка має не лише давню історію, а й особливі культурні традиції, що переходять від покоління до покоління. Зважившись розпочати свій бізнес у цій країні, часто виникає необхідність перекласти з української на грузинську певні документи та інші […]

    svg

    Казахська

    Казахстан – країна відкритих дверей та можливостей, яка багато в чому відхиляється від центральноазійських стандартів. За порівняно короткий період свого незалежного існування (близько 26 років) ця Республіка зазнала фундаментальних політико-економічних змін, завдяки яким успішно інтегрувалася до багатьох економічних та політичних міжнародних структур. Її площа у понад 2 рази більша за решту чотирьох пострадянських республік Центральної […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту