Переклад на англійську мову
Англійська мова займає ключову позицію у світі тому, що є мовою міжнародного спілкування для 1,5 мільярда людей, що становить приблизно 20% населення Землі. Цікаво, що для 360 мільйонів з них вона є рідною, тоді як інші освоюють її як другу мову. Англійську визнано офіційною в таких державах, як Великобританія, Австралія та Канада, підкреслюючи її значущість на глобальному рівні.
Англійська також є універсальною мовою авіації, вимагаючи від усіх пілотів та стюардес володіння нею на достатньому рівні для забезпечення безпеки та ефективності повітряного руху. Знання англійської мови відкриває значні перспективи для кар’єрного зростання, успішного ведення міжнародного бізнесу та полегшує подорожі за кордон, роблячи її невід’ємним інструментом у сучасному світі.
Сертифікований переклад з української на англійську необхідний для міжнародного використання: бюро перекладів MK:translations на професійному рівні перекладає та легалізує всі види документації.
Діловий переклад з української на англійську
Більшість міжнародних компаній ведуть спільні справи, користуючись англійською. Наші перекладачі працюють з документацією, що належить до економічної та фінансової сфер. Це необхідно для забезпечення ефективного спілкування та обміну важливою фінансовою інформацією між організаціями або індивідуумами, що володіють різними мовами. Цей вид перекладу охоплює широкий спектр текстів, не обмежуючись фінансовими звітами, бухгалтерськими документами, інвестиційними пропозиціями, митними деклараціями та аудиторськими звітами. Ефективний фінансовий переклад вимагає не лише високої мовної компетенції, а й глибокого розуміння фінансової термінології та специфіки цієї сфери.
Художній переклад тексту англійською
Перекладацька робота дає можливість людям, які не знають мову оригіналу, отримати насолоду від книги, фільмів, коміксів. Перекладачі MK:translations працюють у сфері художніх перекладів, що відрізняється від інших видів перекладацької діяльності своєю унікальною специфікою. У його рамках важливо не тільки точно передати зміст оригіналу, а й повною мірою зберегти стиль автора, атмосферу твору та його естетичні особливості, передати багатство мови, унікальність мовних зворотів та прийомів, а також емоцій, гумору, характерів і настроїв, властивих тексту. У перелік матеріалів, що перекладаються, входять:
- проза та вірші;
- статті у ЗМІ;
- сценарії, пісні;
- новини;
- підручники, брошури, рекламні матеріали;
- особисті листи.
Медичний переклад на англійську
Еволюція медицини та фармацевтичної галузі, що супроводжується численними науковими дослідженнями в галузі лікування, вакцинації та реабілітації, сприяє поглибленню міжнародного наукового та медичного співробітництва. В результаті пацієнти отримують доступ до передових методів лікування та реабілітації за кордоном, а фахівці — до інноваційних технологій. У таких умовах необхідність перекласти з української на англійську медичну документацію в рази зростає. До переліку запитів входить:
- Загальнодоступна інформація про новітні медичні технології, препарати та обладнання, яка відіграє важливу роль в інформуванні медичних фахівців та людей, які цікавляться останніми досягненнями в медицині.
- Конфіденційні особисті документи, що містять відомості про стан здоров’я, включно з медичними довідками, висновками про лабораторні дослідження та дослідження ліків, діагнозами та докладною історією хвороби пацієнта.
Бюро надає послуги міжнародного маркетингу:
- переклад реклами, PPC просування;
- переклад та локалізація сайтів;
- мультимовний копірайтинг.
Ми працюємо з 84 мовами, у тому числі з азербайджанською, турецькою, давньогрецькою. Дізнатись алгоритм співпраці, вартість та умови співпраці можна в телефонному режимі або в офісі в Києві.





