Як перекладачам тримати англійську у формі, навіть коли немає часу на навчання
Лише 6 місяців без практики й ваша розмовна англійська та навичка розуміння мови стануть зовсім непрофесійними. Адже знання іноземної — це як вибаглива кімнатна рослина, яка потребує великої кількості сонця та поливу.
Отже, якщо ви перекладач, котрий працює за фахом та регулярно практикує англійську, то курси англійської мови онлайн вам не потрібні? Насправді дуже навіть потрібні. Адже робота перекладача має свою специфіку: фахівці часто працюють над вузькоспеціалізованими проєктами, через що можуть забувати лексику з інших тем.
А ще дослідження показують, що для підтримки розмовної англійської потрібна висока мотивація у прагненні розвивати свої навички. Але де її знайти, коли часу не вистачає навіть на домашні справи? Разом зі школою англійської мови Р12 підготували для вас кілька вправ, що допоможуть тримати навички перекладу у формі з мінімальними зусиллями. А також розповімо про онлайн-курси англійської мови, що допоможуть вчитися в умовах тотального дефіциту часу.
5 вправ, що покращать рівень письмової та розмовної англійської без зусиль
Психологічні дослідження демонструють, що асоціативна пам’ять найкраще працює, коли ми відчуваємо позитивні емоції. Тому для підтримки розмовної англійської та фахових навичок перекладача пропонуємо цікаві та веселі вправи, котрі полегшать запам’ятовування нової лексики та ввімкнуть мотивацію:
- Розвиток мовної «надивленості».
Якщо ви перекладач, котрий займається локалізацією сайтів, тоді пропонуємо вивчати англомовні сторінки різних компаній. Це допоможе зібрати великий запас локалізованої лексики та виразів, щоб потім використовувати їх в роботі. Викладачі курсів англійської мови онлайн в P12 також пропонують записувати такі слова у власний словник. Цій вправі достатньо присвятити 10-15 хвилин на день - Словник підступних фраз.
Записуйте у блокнот фрази, що є складними для перекладу — з власного досвіду або зі спостереження за невдалими локалізаціями. Щоденно відкривайте цей записник на випадковій фразі та намагайтеся вигадувати нові влучні варіанти локалізації. Хороша ідея — робити це разом із колегами, аби паралельно практикувати розмовну англійську та отримувати більше позитивних емоцій. Вправа займе 5 хвилин, можна практикувати кілька разів на день. - Адаптація слоганів.
Щоденно вибирайте один слоган іноземної компанії, щоб придумати його локалізовану версію для України. Або навпаки — локалізуйте слогани українських компаній до англомовного ринку, що може бути складнішим завданням. Вправі достатньо присвятити 10 хвилин на день. - Професійна комунікація.
Доєднуйтеся до форумів та чатів інших перекладачів аби регулярно обговорювати складні моменти в роботі, додатково розвиваючи розмовну англійську та навичку її розуміння. Завдяки цьому ви зможете почути про досвід інших фахівців, запитати поради, разом знайти найкращий варіант перекладу або просто поскаржитися на замовника. На це завдання можна відводити стільки часу, скільки самі забажаєте. - Лінгвістичний ретрит.
Ця вправа є обов’язковою для перекладачів, які тимчасово не працюють та не практикують розмовної англійської. Раз на тиждень присвятіть час серйозному завданню з перекладу тексту за вашим профілем. Протягом тижня можна займатися аналізом та редагуванням власного перекладу. Вправа забере приблизно 40-60 хвилин, залежно від об’єму тексту та його складності.
Виконувати всі вправи одночасно не обов’язково. Оберіть одну найцікавішу або ж присвячуйте кожен день новому завданню. Проте важливо розуміти, що такі вправи допоможуть підтримати лише вже наявні знання та безпосередньо навичку перекладу. Якщо ж ви прагнете підняти свій рівень іноземної на щабель вище, тоді слід записатися на онлайн-курси англійської мови. Вони допоможуть розширити лексичний запас, а також покращити розуміння граматики.
Як адаптувати онлайн-курси англійської мови під себе, щоб вчитися лише коли зручно
Недоліком великої кількості мовних курсів є стабільний графік, під який студентам доводиться підлаштовуватися. Частково полегшують ситуацію онлайн-заняття, доєднатися до яких можна навіть з робочого кабінету чи вагону метро. Проте й такий варіант не завжди зручний: навряд чи ви наважитеся практикувати розмовну англійську в натовпі незнайомих людей.
Найкраще у такому випадку працюють адаптивні курси, графік яких можна повністю підлаштовувати під себе. Такий варіант навчання пропонує школа Р12, і ось в чому полягають особливості та переваги таких онлайн-курсів англійської мови:
- можна самостійно вибирати час занять з 18 варіантів та переносити їх навіть за кілька хвилин до початку;
- навчання проводиться у форматі «перевернутий клас» — вдома ви знайомитеся з теорією, а на заняттях з викладачем практикуєте розмовну англійську та вміння правильно використовувати граматику;
- надається доступ до великої кількості онлайн-платформ з інтерактивними навчальними матеріалами та вправами, що допомагають вчити іноземну цікаво;
- заняття з викладачем проводяться в груповому форматі із застосуванням комунікативної методики, що розвиває навички розмовної англійської та розуміння мови на слух;
- курси пропонують інтенсивне навчання — 4 заняття на тиждень, — завдяки чому один рівень мови можна опанувати лише за 2-3 місяці.
Адаптивний графік — ідеальний вибір для людей, котрі не мають змоги запланувати свій день. Також з його допомогою ви зможете ставити заняття на дуже ранні чи дуже пізні години, або ж вчитися лише на вихідних. Адже головне — це регулярність та цікавість занять, а не о котрій ви їх відвідали.
Так само з підтримкою перекладацьких навичок: навіть 10 хвилин роботи над цікавими фаховими завданнями допоможуть тримати форму та ставати кращим. А якщо поєднати це з адаптивними онлайн-курсами, які враховують ваш стиль життя, — англійська гарантовано розквітне новими барвами.
Якщо ви не знайшли
те, що шукали
Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит