svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Локалізація застосунку Vidby для презентації іноземним урядам

    Vidby — це сервіс на основі штучного інтелекту для автоматичного перекладу та дубляжу відео, який працює з понад 70 мовами. Застосунок позиціюється як корисний інструмент для сектора b2b. Точність перекладу, за даними BusinessInsider, складає 99%. Відомо, що Vidb використовували у 2022 році для перекладу виступів Президента України Володимира Зеленського.

    Як це було

     
    Клієнт звернувся із запитом на локалізацію застосунку з англійської мови на філіппінську, китайську, в’єтнамську, малайську, індонезійську. Завдання дуже відповідальне, оскільки від якості перекладу залежало, як цей продукт сприймуть уряди п’яти країн — Малайзії, Індонезії, Китаю, Філіппін, В’єтнаму.

    • 5
      мовних пар
    • 20 915
      слів

    Нашим завданням була якісна локалізація сервісу Vidby носіями філіппінської, китайської, в’єтнамської, малайської, індонезійської

    Локалізація застосунків є ключовим фактором для їхнього успіху на іноземних ринках. Неякісний переклад та ігнорування культурних відмінностей можуть викликати непорозуміння, втрату довіри та негативні відгуки користувачів, що в результаті зіпсує репутацію бренду та зачинить двері для інших продуктів розробника. Тому, крім тексту, потрібно потурбуватися про адаптацію інтерфейсу, шрифтів та візуальних елементів, а також форматів дати й часу.

    icon

    Прорахунок та прогноз

    Прорахунок ґрунтувався на необхідності залучення носіїв мов та складності проєкту.

    icon

    Оптимізація ресурсів

    До роботи залучили п’ять перекладачів-носіїв, технічних редакторів та відділ LQA. З метою збереження якості використовували SmartCat.

    icon

    Робочий процес

    В процесі локалізації від перекладачів надходило багато запитань, які потребували уточнень у розробників.

    svg
    Готові до польоту?

    Залишайте заявку і вирушайте в космос разом із MK:translations.

    svg Залишити заявку

    Як це працює

    • 01/
      Підібрали носіїв мов з досвідом локалізації застосунків
    • 02/
      Сформували команду технічних редакторів
    • 03/
      Виконали переклад та культурну адаптацію
    • 04/
      Провели тестування роботи сервісу
    • 05/
      Передали готовий проєкт замовнику
    відгуки

    Найкраще про нас розкажуть самі клієнти

    Чудова робота! Вже не вперше звертаємося, і завжди задоволені результатом. І швидкість, і якість — все на найвищому рівні. Наш менеджер Марія завжди на зв'язку, і готова відповісти на всі питання. Раді співпраці!»

    photo
    Галина Поліщук
    КЕРІВНИК ВІДДІЛУ ПЕРЕКЛАДІВ RAIFFEISEN BANK AVAL

    «Терміновий і правильний переклад документа дуже допоміг нашій компанії у вирішенні несподіваної складної ситуації. Таких стислих термінів (переклад ми отримали впродовж години!) не пропонує жодна з перекладацьких компаній.»

    photo
    Бен Нун Давід
    ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР ТОВ «АЛМАЗ-ДІАМАНТ Ю»

    Звертаюся тільки до цього бюро, і ще жодного разу не пожалкувала! Розуміють із півслова, виконують свою роботу швидко і якісно. Особлива вдячність менеджеру Микиті. Вважаю, що компанії дуже пощастило, що її представляють такі професіонали! Дякую, наступного разу тільки до вас!

    photo
    Катерина Іщенко

    Мій перший досвід звернення до агентства перекладів виявився вдалим. Приємна менеджерка, Марія, відповідає оперативно і надає всю необхідну інформацію. Вузькоспеціалізований переклад був виконаний вчасно й якісно, а також досить швидко завірений у нотаріуса, і все це протягом одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малець

    Моя сім'я співпрацює з Mister Kronos уже протягом 2 років. За цей час співробітники фірми продемонстрували високу швидкість та чудову якість роботи, а також готовність піти назустріч за форс-мажорних обставин. Ми дуже вдячні компанії і рекомендуємо її кожному, кому необхідний якісний переклад!)

    photo
    Павло Харченко

    Якісна та оперативна робота, завжди можна розраховувати на цю компанію.

    photo
    Олена Горобець
    photo
    Юлія Венцковська
    CEO MK:translations

    Наша мета — дати людям можливість вести міжнародну діяльність без перешкод та кордонів.

    Розрахуйте вартість замовлення:

    Заповніть форму та прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.