Локалізація сайту Molfar для виходу на японський ринок
Molfar — це OSINT-аґенція, яка об’єднує 60 професіоналів, що займаються розвідкою по відкритих джерелах, фінансовою та воєнною розвідкою, пошуком інформації, аналітикою та фактчекінгом.
Як це було?
Компанія Molfar замовила у нас локалізацію сайту на японську мову для виходу компанії на японський ринок. Цей проєкт був повністю виконаний одним перекладачем. Клієнт мав декілька питань щодо граматичних особливостей японської мови, спеціаліст MK:translations дав усі відповіді та розвіяв усі сумніви.
-
7днів
-
9466слів
Нашим завданням була якісна локалізація сайту для японського ринку
Цей проєкт був цікавим, адже компанія працює в досить нетривіальній галузі. Сайт компанії містить розділ з систематизованою інформацією про ворогів України, розслідування воєнних злочинів росії в Україні та іншу унікальну інформацію. Представники компанії Molfar залишились задоволені результатом співпраці.
Залишайте заявку і вирушайте в космос разом із MK:translations.
Етапи роботи:
-
01/Визначили виконавця
-
02/Виконали переклад
-
03/Провели перевірку LQA
-
04/Клієнт отримав готовий проєкт
Найкраще про нас розкажуть самі клієнти

Наша мета — дати людям можливість вести міжнародну діяльність без перешкод та кордонів.
Розрахуйте вартість замовлення:
Заповніть форму та прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.





