close

Quick Contact Form

    • png png
    • png png
    • png png
    • To get a faster response, please select which category your request falls into:

    • * By providing your data, you agree to the User Agreement and Privacy Policy

    Translation into Tswana

    The world has not been limited to the English or French languages for a long time and the Tswana language is a vivid example of this. In southern Africa, more and more organizations are switching to local languages in official and commercial communication. Therefore, if you plan to enter this market, you should include translation from/into Tswana in your strategy. This is a practical need, which is essential for building trust and effective interaction. But before choosing a translator, it’s worth understanding what makes this language different and what can go wrong.

    Features of the Tswana language

    Tswana does not fit into the usual patterns for European languages. It belongs to the Niger–Congo language family, the Bantu group, which means that they have:

    • 18 classes of nouns that determine the word coordination and the construction of the sentence
    • lack of a direct equivalent for some European concepts
    • fixed word structure, where changing the prefix changes the entire sentence.

    An automatic translator does not feel cultural connotations, and a novice translator does not know how to distinguish between everyday and formal language. Translation into Tswana shall not only be accurate, but also contextual. Otherwise, there would be a loss of meaning and, in some cases, the company’s image. What you should consider:

    • Social connotations, where the addresses, typical for us, may be perceived in Tswana as disrespectful
    • Avoiding literal translation — for example, the phrase ‘open a window of opportunity’ (відчинити вікно можливостей) in a direct translation from the Tswana looks like it refers to a physical action
    • Determining the class of a noun — it is this class that will govern verb building and agreement.

    Therefore, it is better to order a translation from/into Tswana in a translation agency with real-life experience than to risk your own project.

    Tswana translation

    To be able to translate from Russian into Tswana properly, you need to understand the structural differences between these languages. Here, the sentence logic is completely different, the grammatical functions are different, and direct translation rarely works.

    Translation from Ukrainian into Tswana will hardly be easier. Let’s imagine the word ‘invitation’ (запрошення), in Tswana, this will look like “moalosi”, but it is used in different contexts depending on the situation. It means that one word is not enough, you need to know how to ‘fit’ it into a sentence so that it does not lose its meaning. Among the main challenges are:

    • Unusual grammatical structures, where there are no clear equivalents
    • Lack of analogs to many Ukrainian idioms and emotional markers
    • The need to adapt even the simplest sentences, since “word-for-word” just won’t work.

    The conclusion is obvious: you need to translate from Ukrainian into Tswana with understanding, not just a dictionary. Otherwise, the sentence will look artificial, and sometimes inappropriate.

    Where you can find quality translation from Ukrainian into Tswana

    If you work with African markets, have contracts, legal agreements or content to localise, your translation needs to be not just accurate, but effective. At MK:translations you will receive:

    • translations by specialized translators
    • legal, medical and technical adaptation
    • localization of websites and programs
    • editing and proofreading by experts
    • compliance with deadlines, confidentiality, and quality control.

    Find out more about the services and their cost by phone or using a request form on our website.

    Other services

    svg

    Tajik

    There are 3.5 million native speakers of Tajik around the world. They consider it to be extremely simple because there is only masculine gender, there are no grammatical cases, and there are only the present and past tenses. However, when working with the Tajik-Russian language pair, these criteria cause difficulties. There are more than 50 […]

    svg

    Burmese

    Burmese, the official language of Myanmar, is a complicated, multilayered and specific. The unique script, tonal system, and cultural differences make translation from/into Burmese difficult. To convey the content accurately, a deep knowledge of language, grammar and local context is required, as is the case with Bosnian. MK:Translations provides professional translation into Burmese with adaptation […]

    svg

    Swedish

    Translation from Russian into Swedish is in demand among the many services of MK:translations LSP. This is due to the global importance of Sweden as an economically developed and attractive tourist destination in Europe. Millions of tourists from all over the world visit Swedish ski resorts yearly, thousands of students apply to higher educational institutions […]

    svg

    Zulu

    The African continent is the cradle of many cultures and languages. In the Republic of South Africa alone, there are 11 official languages, one of which is Zulu. It is a very widespread language, with more than 12 million people using it. Therefore, translation from/into Zuluis of great importance, not only for South Africa, but […]

    svg

    Malay

    Malay stands out as one of the most captivating and unique languages globally. Being part of the Austronesian language family, it is notable for its long history of employing various writing systems. Although now Malays actively use the Latin alphabet both in everyday life and in official documents, a century ago, generations of their ancestors […]

    svg

    Catalan

    Catalan is often considered a dialect of the Castilian Spanish, however, it is not. Instead, Spanish often borrows from this language. The word ‘paella’ is associated with Spanish, while it is a Catalan word. This is just one example of the unusual nature of this language. It is a separate language with its own history. […]

    Tight deadline? Contact us!

    Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details