Translation into Polish
Ukraine’s proximity to Poland has made this country attractive for Ukrainians in the field of study, work and the development of international commercial relations. Another advantage is a certain similarity between the spoken language of Poles and Ukrainians. With longer communication, most of our citizens easily understand and even speak Polish. Poles tend to use diminutive forms and practice the simplest possible mechanism of word formation. But writing is more difficult — the Polish alphabet, which is based on Latin letters, consists of one third of unique letters, it also contains digraphs. Therefore, for conducting business correspondence, when it is necessary to translate from Russian into Polish, it is recommended to use the services of certified translators.
The staff of the MK:translations LSP employs linguists who know all the subtleties of the Polish-Russian language pair and successfully apply this knowledge in translation work.
Written translation into Polish for business
Poland gives Ukrainians the opportunity to open their own business or integrate into existing companies with minimal difficulties: promising ideas and investors are always welcome in this country. MK:translations provides translation and interpretation services for all types of documentation:
- partner correspondence;
- business plans and presentations;
- statutory documents, licenses, certificates and permits;
- all types of reporting: accounting, financial, auditing.
Our translators also provide interpretation services for international business:
- personal support of meetings, negotiations, presentations;
- remote simultaneous translation in Kyiv.
If you cooperate with us, you will no longer need to maintain a full-time permanent translator to do business with Poles.
How to translate study documents from Russian to Polish
Polish universities are open to applicants and bachelors, and numerous advanced training courses provide an opportunity to raise the bar for already working specialists. The procedure for admission to foreign educational institutions can be lengthy, including the stages of translation and notarization of documents. We recommend using the services of a translation agency to get professional advice.
Upon admission, you may need a translation from Russian into Polish:
- education certificates and diplomas;
- certificates of completion of various courses;
- academic statements;
- portfolios, essays, letters of recommendation and characteristics;
- application forms.
Translate the text into Polish for employment
The translation of documents on education and seniority is necessary to demonstrate competence and skills in a certain field. The most common documents for employment abroad are diplomas, certificates of retraining, resumes, portfolios, test and exam results, as well as medical certificates and extracts from the tax service.
Our advantages
MK:translations LSP works in 80+ languages and dialects, including Persian and Norwegian. By contacting us, you are guaranteed to receive:
- A high-quality translation that exactly matches the original and preserves its style and format.
- Compliance with deadlines, including the possibility of urgent execution.
- If necessary, we perform notarization of translations.
Contacting qualified MK:translations experts with knowledge of specialized vocabulary guarantees excellent results and successful implementation of your plans in another country. Contact us in a convenient way for you to get advice on prices, terms and conditions of cooperation.



