Translation to Kazakh
Kazakhstan is a country of open doors and many opportunities and it is different from Central Asian standards in many ways. In a relatively short time since becoming an independent country, this Republic has gone through some big changes in politics and the economy. These changes allowed Kazakhstan to integrate into many international economic and political groups.
It’s about twice the size of the other four post-Soviet Central Asian countries. The country’s rich raw materials have been a big draw for foreign investors, especially in the oil, natural gas, and other minerals sectors. According to the Kazakhstan’s public services and statistics, foreign businessmen have invested about $ 75 billion in the country since the declaration of independence which caused such a boost. For these reasons, opening businesses in the capital Astana and other densely populated cities such as Almaty, Kokshetau, Shymkent, Karaganda is the best investment for beginners and seasoned entrepreneurs. Yet, it is impossible to succeed without knowledge of the national language. If you don’t want to waste time studying it, simply order a translation from Russian to Kazakh from a translation agency.
Features of written translation into Kazakh
Such translations are quite simple for experienced professionals, but there are many aspects to consider. First of all, the differences between Kazakh and the Slavic language group.
Kazakh belongs to the Kipchak category of languages, rooted in ancient Turkic dialects. Its characteristic pronunciation makes it a close relative of Karakalpak and Nogai, with a special sound of syllables and harmony between vowels.
Among other things, the language is also very freedom-loving and difficult to adjust to standards. This imposes challenges, especially when translating long texts and fiction.
Efficient translation from Russian into Kazakh
Not all can translate from Russian into Kazakh well. That’s not so much due to its limited use but rather to its complex spelling and morphological rules. Native speakers are often encountered in today’s world.
The main points to consider:
- complete exclusion of prepositions and their replacement with postpositions, indirect case;
- non-existent prefixes, due to the characteristic agglutinative structure;
- the abundance of possessive endings;
- the actual absence of a genus category;
- a significant part of the Kazakh lexicons are borrowed words with a minimum of changes;
- contextual lexical ambiguity;
- disagreement between some parts of speech;
- the presence of 16 vowel phonemes with an alphabet of 42 letters;
- unusual word formation — the root may remain unchanged, while prefixes are not added.
A professional translation agency will help you meet these requirements.
How to order a translation of a text into Kazakh
It’s a great idea to use professional translation services for business and personal purposes. Our company has specialists who can help with this. They not only have specialized education, but also relevant experience, skills and knowledge. The list of languages we work with is quite wide — Hungarian, Italian, Greek and more than 80 languages.
Our clients often ask us to translate a wide range of materials, including scientific articles, journalistic content, audio, videos, mobile apps, games, and software. Our guarantee of on-time delivery.
Language support of production processes and construction, execution of business contracts, or submission of visa documents – we are always happy to help!




