close

Quick Contact Form

    • png png
    • png png
    • png png
    • To get a faster response, please select which category your request falls into:

    • * By providing your data, you agree to the User Agreement and Privacy Policy

    Translation into Catalan

    Catalan is often considered a dialect of the Castilian Spanish, however, it is not. Instead, Spanish often borrows from this language. The word ‘paella’ is associated with Spanish, while it is a Catalan word. This is just one example of the unusual nature of this language.

    It is a separate language with its own history. The status of the language varies from region to region, but it is very common on the Iberian Peninsula, the Balearic Islands and even in France, and is the mother tongue of 10 million people.

    Therefore, translation from/into Catalan is more than just a transformation of the text, it is also about considering the mentality and style.

    Things to know about the Catalan language

    Catalan has its own characteristics: a complex system of verb conjugation, specific rules of agreement, unique orthographic elements (such as -ny-, -l-l-, -ig) and a rich regional vocabulary. A Catalan translation requires:

    • Understanding the difference between the languages, such as Catalan, Spanish, Valencian and Occitan
    • Accurate stylistic rendering according to the type of text (official, marketing, technical), and
    • Knowledge of terminology in specialised areas.

    There are many nuances, and each of them matters. To avoid mistakes and ambiguities, it is worth ordering a translation from/into Catalan from a translation agency with a proven track record.

    Why translation from Ukrainian into Catalan is a difficult task

    Translating from Ukrainian into Catalan has its challenges: the imagery, metaphors and emotionality of Ukrainian often do not have direct equivalents, so they require adaptation. To translate from Russian into Catalan, knowing the words is not enough — you need to completely rebuild the text to fit a different grammatical logic. Catalan hardly ever uses complex subordinate constructions with participial phrases, which are typical of Russian. The main difficulties in translating from Slavic languages include:

    • Lack of equivalents for fixed expressions
    • Different sentence construction and grammatical relationships, and
    • The need for cultural localization of concepts.

    Therefore, for accurate and natural translation, it is important to have a deep understanding of both source and target cultures. Otherwise, the translation from Ukrainian into Catalan loses its meaning or sounds unnatural.

    Where you can get a quality translation into Catalan

    At MK:translations, we provide qualified translations into Catalan from Ukrainian, Russian, English and other languages. We are aware that your reputation depends on accuracy. That’s why we can guarantee as follows:

    • We will work only with translators who have a good command of language and regional specifics,
    • Mandatory text editing before submission — no ‘draft’ versions,
    • Absolute confidentiality and deadline compliance, and
    • Experience in all areas of documentation: from technical to fiction, even in Khmer.

    To learn all the details of the translation, please leave a request and our manager will be happy to tell you more.

    Other services

    svg

    Amharic

    The world is getting more and more globalized, and the demand for rare languages is growing. Among them is Amharic, the official language of Ethiopia, with more than 25 million speakers. It is used in government documents, business, diplomacy, education and international projects. For this reason, translation from / into Amharic requires filigree accuracy and […]

    svg

    Hausa

    Hausa is not just a language, but a daily tool of communication for millions in West Africa. It is used to exchange news, conduct business, and discuss politics. Its grammar is not like that in European languages: sentence structure is different, the principle of agreement is different, even writing has its own rules. Therefore, translating […]

    svg

    Bosnian

    Along with Croatian and Serbian, Bosnian is the official language of Bosnia and Herzegovina. The opportunities for Ukrainians in this nation are always growing, including work, real estate and tourism. That’s why the popularity of the Russian-Bosnian language pair in translation orders is increasing MK:translations LSP professionally provides translation from Russian into Bosnian of all […]

    svg

    Indonesian

    Indonesia is an archipelago of over 17 thous. islands, each with its unique cultural, linguistic and economic aspects. Today, the country is the fourth in the world by population and the sixth by the economic development level. With its fast-growing economy, Indonesia has the potential to climb to the top, so you should think about […]

    svg

    Nepali

    Nepal is a country shrouded in mysteries and riddles, and its language has retained its connection to Sanskrit. However, native speakers, amounting to more than 17 million, have created a vibrant vocabulary and colloquial style. Nepali is spoken mainly in northern India, Nepal, and Bhutan. For Nepal, this language is official. Nepalese use it both […]

    svg

    Vietnamese

    Vietnamese is part of the Austroasiatic language family. The speakers are of the Viet and Kinh nationalities. The Vietnamese dialect is spoken by approximately 80 million people and it spreads to the United States, Canada, France, Australia, Thailand, Cambodia and Laos. This contributed to the language’s inclusion in the top 20. The main feature of […]

    Haven’t found
    what you were looking for?
    Don’t leave yet!

    Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.

    +38 (044) 2995131 free of charge via all Ukrainian numbers
    Contact us