People and companies that contributed to localization development according to ChatGPT
It would be very difficult to find someone who has not heard of ChatGPT, a language model based on artificial intelligence, created by the OpenAI Company. Chatbot is taught on a large array of text data and uses neural networks to generate tips and answers to questions.
ChatGPT’s main function is assisting users with getting answers to a wide range of requests, from science and equipment to history, arts and culture; providing recommendations and advice. Its answers are based on statistical data patterns, and knowledge is limited to information by 2021.
We in MK:translations decided to test ChatGPT as well, and asked it about the thought leaders in localization or organizational industry that have affected its development.
Top 10 influencers in the localization area: ChatGPT rating
Determining the top thought leaders in the localization area is subjective and can change depending on different criteria and opinions. However, there are people generally respected and who have made a significant contribution to the localization area.
- Renato Beninatto is the Director General of Nimdzi Insights, a consulting and research company specialized in localization and internationalization. He is an industry recognized expert and frequent speaker at industrial events.
- Ulrich Hoeness is the President of the Localization Institute, a leading organization in the localization industry. He is an experienced expert with more than 30 years’ experience.
- Donald A. De Palma is the chief strategist and founder of Common Sense Advisory, an independent market research company. He has been working in the localization area for more than 20 years, and is a recognised thought leader.
- Nathalie Kelley is the International Operations and Strategy Vice President at HubSpot, a company engaged in marketing, sales and service software. She is a co-author of the book “Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World”.
- Jost Zetzsche is a freelance translator, an author and consultant in the localization industry. He is a co-author of the book “Found in Translation” with Nathalie Kelley and is known for his expertise in the translation technologies industry.
- Chris Raulf is the founder of the digital marketing agency Boulder SEO Marketing and a consultant in the localization industry. He is an expert in search engine optimisation (SEO) of multilingual websites.
- Arle Lommel is a consultant and advisor specializing in localization. He is a co-founder of the Localization Unconference conference, an annual event bringing together localization professionals from all over the world.
- Marta Rauh is a founder of MetaLoc, a localization consulting company.
- Michael Klinger is a former localization manager at Microsoft and an author of the book “Localization Projects Management”.
- Daniel Grasmik is the founder and Director General of Grasmick Consulting, a localization and translation consulting company.
These people have made a great contribution to the localization industry and helped to form the industry due to their intellectual leadership and experience.
Read also: Three popular mistakes during games localization process
Companies and organizations that contributed to the development of localization according to ChatGPT
It was one of the first companies that invested in localization and helped to develop technologies and processes that are still in use today.
It is another company that played a significant role in localization development. Its Windows operating system has become one of the first products localized into several languages.
- Common Sense Advisory
It is a firm specializing in market research and playing a significant role in popularization or localization and industry trends analysis.
- Localization Institute
It is an organization providing training, consulting and other resources for the experts working in the localization area.
The Localization Industry Standards Association has played a significant role in localization practices and terminology standardisation.
- European Union
The European Union was the driving force in the localization development in Europe, contributing to the usage multiple languages in business and government.
- The Open Source Community
It is a community of open source software developers that played a significant role in tools and resource development for localization, such as Translation Memory (TM).
These are just several examples of many people and organisations that have affected the localization development. Over the past ten years, the industry has developed significantly and continues to form a wide range of stakeholders: tech companies, language service providers, industry associations and individual professionals.
Read also: Localization in metaverse
Localization specialist for outsourcing: advantages of an outsourced translator
Site localization into Chinese: why and how to give the website the eastern vibe
what you were looking for?
Don’t leave yet!
Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.Contact us