svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Розрахуйте вартість

    Письмовий переклад російською

    У іноземців, які відвідують країни колишнього СНД або працюють із російськими клієнтами, часто виникає проблема письмового та усного перекладу російською мовою.

    Труднощі перекладу російською мовою для іноземців

    Іноді це призводить до смішних помилок. Наприклад, перекладач в одному з турецьких готелів не зміг подужати стандартну фразу “Please, don’t disturb” і російською переклав її як “прохання не дистербувати”.

    В англійській мові більше 1 мільйона слів, але навіть серед такої кількості для деяких понять російською важко знайти переклад.

    У російській мові всього 3 часи і певна структура пропозицій, однак це не робить її простішою. У світі російську вважають однією з найскладніших для вивчення мов. Чого тільки варто іноземцю проговорити звуки «ч», «ш» і «щ» або вивчити 6 відмінків! З цієї ж причини англійці засвоюють просту фразу «Я люблю вас» за допомогою мнемоніки “yellow-blue-bus”.

    Особливості перекладу російською мовою

    Є в російській також слова, які взагалі не підлягають перекладу. В англійській, наприклад, немає еквівалента слову «вульгарність».

    Професор Світлана Бойм із Гарвардського університету своїм студентам значення цього слова описувала так: «Воно поєднує в собі дрібницю, вульгарність, сексуальну розбещеність і бездушність».

    Те ж стосується і слова «туга». Письменник і перекладач Володимир Набоков пояснював його по-своєму: «Жодне слово в англійській не може передати всі нюанси «туги». Це почуття духовного страждання без будь-якої особливої причини. На менш сумному рівні це слабкий біль душі… невиразне занепокоєння, ностальгія, любовне прагнення».

    Користуйтеся послугами носіїв мови — ось головна рекомендація нашого бюро перекладів. Це збереже ваші документи від безглуздих помилок і грубих смислових помилок.

    У нашому штаті понад 800 перекладачів, серед яких майже ⅔ — носії російської мови. Цей фактор безпосередньо впливає на високу якість перекладів MK:translations з російської.

    Надішліть нам тестове завдання (1 тисяча знаків із пробілами) і переконайтеся в цьому самі. Хочете замовити переклад російською? Ви можете зв’язатися з менеджером або залишити свою заявку на офіційному сайті компанії.

    Як сказав французький письменник Проспер Меріме: «Російська мова створена для поезії, вона надзвичайно багата і примітна перш за все тонкістю відтінків».

    Наша команда знає про це все!

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад на хорватську

    Хорватія — туристична країна на Адріатичному узбережжі, яка приваблює чистими пляжами, м’яким кліматом і численними термальними джерелами.  У 2018 році її відвідали 18,5 млн туристів з Німеччини, Австрії, Словенії, Великобританії, Боснії і Герцеговини. Переклад хорватською для відпустки «без проблем» Ця країна також популярна і серед жителів країн колишнього СНД, тому попит на переклад з російської […]

    svg

    Письмовий переклад казахською

    Казахстан за рівнем економіки займає провідну позицію в Центральній Азії і другу на пострадянському просторі. За останні роки економіка Казахстану, на думку членів міжнародної Організації економічного співробітництва та розвитку (OECD), значно зросла і збільшила свій ВВП (на душу населення). Як казахський алфавіт вплинув на переклад Економічні та політичні потрясіння в 1990-і роки обійшли Казахстан стороною, […]

    svg

    Письмовий переклад на японську

    Японців на Землі живе порівняно небагато — менше 2% від усього населення планети. При цьому серед користувачів інтернету японці становлять 10 відсотків, а це означає, що японська мова — перспективний напрямок для професійних бюро. Переклад японською для Країни Вранішнього Сонця Японська семантично не пов’язана ні з однією з відомих мов світу, тому перекласти будь-що з […]

    svg

    Письмовий переклад польською

    Польщу сьогодні називають країною підробітків, хоча вона не менш приваблива і як арена для розвитку власного бізнесу. Польща має статус країни з найбільш стабільною економікою в Євросоюзі, а за показниками двосторонньої торгівлі займає провідні позиції в Центральній та Східній Європі. З 2013 року польська економіка займає 21-е місце за ВВП у світі. Особливості перекладу польською […]

    svg

    Письмовий переклад угорською

    Промисловість Угорщини знайома всім, хто їздив на автобусах Ікарус або їв консерви марки Глобус в СРСР. Переклад угорською — однією з найскладніших мов Зараз Угорщина займає важливе місце на світовій арені. Висока репутація в економіці та суспільстві зробили Угорщину за останні роки однією з найбільш привабливих для іноземних інвестицій країн Східної Європи. З розвинених сфер […]

    svg

    Письмовий переклад фінською

    Фінляндія — розвинена країна, де на кожну людину припадає 45 тисяч доларів (за паритетом купівельної спроможності). Для бізнесменів тут створені всі умови. Серед основних економічних переваг країни виділяють такі: орієнтована на експорт і якість промисловість (наприклад, солодощі, папір); розвинений сектор хай-тек (картографічний сервіс Here, інтернет-послуги); низька інфляція (нижче 2% на рік); велика кількість іноземних інвесторів. […]

    Відправити запит

    Форма для тих, кому потрібно терміново!

    Введіть свої дані, і вже за хвилину ваш проєкт буде в процесі виконання.

      • png png
      • png png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua