svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти



    • png
      png


    • png
      png


    • png
      png
    • Додати файл
      png


    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік

    Сайт працює у звичайному режимі, всі заявки обробляються онлайн

    Письмовий переклад польською

    Польщу сьогодні називають країною підробітків, хоча вона не менш приваблива і як арена для розвитку власного бізнесу.

    Польща має статус країни з найбільш стабільною економікою в Євросоюзі, а за показниками двосторонньої торгівлі займає провідні позиції в Центральній та Східній Європі. З 2013 року польська економіка займає 21-е місце за ВВП у світі.

    Особливості перекладу польською мовою як перспектива для розвитку бізнесу

    29 вересня 2017 року рейтингове агентство FTSE Group змінило економічний статус Польщі — з країни, що розвивається, вона стала розвиненою країною. Це перший випадок в історії, коли посткомуністична держава отримала цей статус.

    Все ще сумніваєтеся, чи робити переклад польською мовою для бізнес-старту? Час вирішувати! Недорога і високоякісна праця, а також розвинена інфраструктура дозволять швидко та доступно організувати бізнес у Польщі.

    Особливості польської мови: зменшувально-пестливі слова та українська

    Вести справи з поляками набагато комфортніше, коли розумієш, про що вони говорять. Професійно перекласти з російської на польську під силу лише фахівцеві, і тут ми рекомендуємо перевіряти компетентність обраного вами перекладача.

    Для цього достатньо знати кілька особливостей польської мови.

    Схожість польської та української.  Ці мови не ідентичні, але в них багато схожого. Порівняйте: час — польською “czas”, люстерко — польською “lustro”. Тому запам’ятайте: володієте українською — розберетеся і з польською.

    Схильність до зменшувально-пестливих форм. Поляки в повсякденному житті часто вживають слова у зменшувально-пестливій формі: “kawusia z mleczkiem” (кавуся з молочком), “herbatka z cytrynką” (чай з лимончиком), “2 kilo ziemniaczków” (2 кілограмчика картопельки),  “milusi  koteczek” (мила кішечка). Буквальний переклад з російської на польську звучить дотепно, і він зовсім необов’язковий.

    Звичний механізм словотворення. Польська мова дуже гнучка, тому в ній легко створювати нові слова за допомогою префіксів.

    Від слова lecieć (літати), наприклад, легко можна скласти інші: ylecieć (вилітати), nalecieć (налітати), ulecieć (полетіти), polecieć (політати), przelecieć (перелітати), przylecieć (прилітати).

    Неповторний алфавіт. Польський алфавіт заснований на латині, але в ньому третина «неповторних» букв: ą, ć, ę, ł, ń ó, ś, ż, ż. Ці літери можна зустріти в багатьох польських словах, і поляки їх особливо люблять. Підтвердженням тому є конкурс краси серед слів, який провели в Польщі в 2010 році. Тоді переможцем стало слово „źdźbło” (травинка), де 3 літери були абсолютно «польські».

    Двознаки. Для польської характерне злиття декількох букв: cz, ch, sz, rz, dz, dż і dź. При письмовому перекладі з російської на польську це не викликає проблем, але ось усні запинки можуть траплятися.

    Цікаво, що ці літери часто використовують у скоромовках (“łamańce językowe”), як, наприклад: “Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie” («Жук дзижчить в очеретах в Щебжешині»).

    Це ще не всі тонкощі перекладу, які потрібно знати, коли обираєте перекладача для бізнес-розвитку. Хочете довірити вибір професіоналам?

    Доручіть свій переклад із російської на польську нашій команді.

    Дізнатися про умови співпраці та замовити переклад польською ви можете, звернувшись до нашого менеджера.

    Dziękuję bardzo za uwagę! (Дуже вдячні за увагу!)

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад грузинською

    Переклад грузинською мовою, який відстояв народ Грузія, за даними Світового банку, займає 6-е місце серед 189 країн, як держава, де варто починати свою справу. Завдяки такій лояльності до малого і середнього бізнесу ця країна посіла 118-е місце за обсягом ВВП у світі ще в 2011 році. Ще після виходу з Радянського союзу Грузія почала активну […]

    svg

    Письмовий переклад азербайджанською

    Культурний аспект перекладу азербайджанською мовою Азербайджан — це країна, яка за останні роки успішно здолала бідність та виходить у лідери з економічного зростання. За останні 10 років їй вдалося знизити рівень незаможних громадян у 4 рази — з 45% до 11%. Починаючи з 2007 року влада Азербайджану почала вкладати кошти в ІКТ (інформаційно-комунікаційні технології). Тепер […]

    svg

    Письмовий переклад на хінді

    З 2014 року Індія займає 3-е місце за рівнем розвитку економіки та обсягом ВВП після Китаю і США. Сільське господарство в Індії за обсягом виробництва на другій позиції у світі. У сільгоспіндустрії зайнято 60% робочої сили, і це приносить країні 19,9% ВВП . Переклад на хінді як ключ до відкриття свого бізнесу в Індії Індуси […]

    svg

    Письмовий переклад на Корейську

    Корейська косметика, корейські бренди одягу, корейське кіно і музика (K-pop)… Сьогодні корейська культура — це тренд, який витісняє старі англомовні віяння. У 2018 році кількість туристів, які відвідали Корею, збільшилася на 15% і склала 15 мільйонів осіб. Сюди їдуть і за освітою. Наразі на території Республіки Південна Корея навчаються понад 100 тисяч іноземних студентів, зокрема, […]

    svg

    Письмовий переклад на іврит

    Переклад на іврит — моу, яка «повстала з попелу» Ізраїль — країна бізнесменів малої і середньої ланки. Тільки за 2017 рік в Ізраїлі зареєструвалося на 28% більше малих підприємців, ніж у 2016 році, при цьому щороку їх число зростає. В Ізраїлі 99% від загального числа підприємств припадає на сектори малого і середнього бізнесу. Іноземні підприємці […]

    svg

    Письмовий переклад на хорватську

    Хорватія — туристична країна на Адріатичному узбережжі, яка приваблює чистими пляжами, м’яким кліматом і численними термальними джерелами.  У 2018 році її відвідали 18,5 млн туристів з Німеччини, Австрії, Словенії, Великобританії, Боснії і Герцеговини. Переклад хорватською для відпустки «без проблем» Ця країна також популярна і серед жителів країн колишнього СНД, тому попит на переклад з російської […]

    Агенція перекладів

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту



      • png
        png


      • png
        png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua