svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Розрахуйте вартість

    Письмовий переклад на японську

    Японців на Землі живе порівняно небагато — менше 2% від усього населення планети. При цьому серед користувачів інтернету японці становлять 10 відсотків, а це означає, що японська мова — перспективний напрямок для професійних бюро.

    Переклад японською для Країни Вранішнього Сонця

    Японська семантично не пов’язана ні з однією з відомих мов світу, тому перекласти будь-що з російської на японську дуже складно. До недавнього часу в ній практично не було іноземних слів, і це було її унікальною особливістю в порівнянні з іншими мовами.

    Ще одна особливість японської мови —  висока швидкість вимови: 7,84 складів за секунду. Для порівняння: в англійській мові можна вимовити 6,19 складів за секунду.

    Складнощі усного перекладу японською мовою

    Хочете навчитися перекладати усне мовлення з японської на російську? Для цього потрібно багато практикуватися.

    Головна складність для перекладача — наявність в японській 4 абеток:

    • канджі — китайський алфавіт, який застосовують в японській писемності;
    • хіраґана — алфавіт для окремих японських часток і суфіксів;
    • катакана — алфавіт для запозичених термінів з європейських мов;
    • ромаджі — транслітерації японської писемності латиницею.

    Існують також слова, які перекласти з японської на російську неможливо :

    • ітадакімасу (традиційна подяка життю і кухареві перед прийомом їжі);
    • отсукаресама (традиційна подяка за важку працю);
    • коморебі (сонячне світло, яке проникає крізь листя дерев);
    • юген (інтуїтивне сприйняття Всесвіту);
    • коі но йокан (кохання з першого погляду).

    Особливості письмового перекладу японською

    В нашій компанії добре знають, що свідчить про якісний переклад японською. Особливо цінується вміння перекладача відобразити у своїй роботі найбільш важливі особливості японської мови.

    • Чутливість. Логічний зв’язок у тексті для японців не надто важливий. Кілька років тому, наприклад, національне телебачення Японії рекламувало газету, в якій люди стояли перед коровою і говорили: «Якби це була людина!». Ніякого зв’язку між коровою і газетою не було, але ролик став популярний завдяки чутливому посилу.
    • Небагатослівність. Тексти в Японії приблизно на п’ятдесят відсотків коротші і компактніші, ніж в інших країнах, а прямої мови намагаються уникати скрізь, де це можливо.
    • Пропуск деяких частин мови. Японці часто опускають підмет, якщо є можливість встановити його з контексту. Також у цій мові відсутня категорія числа (однина і множина).

    Готуєте документи в японське посольство або договір про співпрацю з японськими партнерами? Зверніться до нашого консультанта. Він підкаже, як замовити переклад японською, а також допоможе заощадити при перекладі з російської на японську.

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад на хінді

    З 2014 року Індія займає 3-е місце за рівнем розвитку економіки та обсягом ВВП після Китаю і США. Сільське господарство в Індії за обсягом виробництва на другій позиції у світі. У сільгоспіндустрії зайнято 60% робочої сили, і це приносить країні 19,9% ВВП . Переклад на хінді як ключ до відкриття свого бізнесу в Індії Індуси […]

    svg

    Письмовий переклад на іспанську

    Економіка Іспанії займає 5-у позицію в Європейському союзі (ЄС) за номінальним ВВП і 12-у в світі. Ця країна також є одним із найбільших виробників Західної Європи. Переклад іспанською — найшвидшою мовою світу Іспанія виробляє: автомобільні запчастини та аксесуари (10 місце у світі); промислові верстати та обладнання (15 місце); аудіовізуальні засоби (17 місце); продукцію органічної та […]

    svg

    Письмовий переклад на малайську

    Збираєтеся подорожувати Південно-Східною Азією і думаєте, що вам доведеться вчити кілька мов одночасно? Все набагато простіше. У таких країнах, як Індонезія, Малайзія, Бруней і Сінгапур, стандартизована одна спільна мова — індонезійська. Подібність перекладу малайською та індонезійською мовами Раніше її називали малайською. Змінити назву мови на індонезійську вирішили на Конгресі молоді в 1928 році. З 1970-х […]

    svg

    Письмовий переклад на давньогрецьку

    Переклад давньогрецькою — мовою Гомера і Аристотеля «Без того фундаменту, який був закладений Стародавньою Грецією, не було б і сучасної Європи» — так писав більше ста років тому німецький філософ Фрідріх Енгельс. Найбільші досягнення греків проявилися у трьох основних сферах: організації міського життя з її високим рівнем благоустрою як однієї з важливих умов цивілізованого існування; […]

    svg

    Письмовий переклад на французьку

    Франція входить у ТОП-10 провідних країн світу. Це високорозвинена ядерна і космічна держава, що займає другу позицію в Європі за рівнем економічного розвитку і шосте місце в світі. Переваги перекладу бізнес-документів французькою У Франції досить розвинена сфера послуг, в якій залучені 76,7% всього населення країни. Не менш важливе місце у французькій економіці займає промисловість. Обсяги […]

    svg

    Письмовий переклад таджицькою

    Таджикистан розташований далеко від основних транспортних потоків Європи. З кожним роком все більше туристів відвідують цю країну. Людей сюди приваблює краса первозданної природи і доступність послуг для бюджетного туриста. Якісний переклад таджицькою мовою для вдалого відпочинку Не знаєте, куди поїхати влітку відпочивати? Зверніть увагу на одне з популярних туристичних напрямків Таджикистану: Душанбе, Худжанд або Хорог. […]

    Відправити запит

    Форма для тих, кому потрібно терміново!

    Введіть свої дані, і вже за хвилину ваш проєкт буде в процесі виконання.

      • png png
      • png png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua