Письмовий переклад на хінді
З 2014 року Індія займає 3-е місце за рівнем розвитку економіки та обсягом ВВП після Китаю і США.
Сільське господарство в Індії за обсягом виробництва на другій позиції у світі. У сільгоспіндустрії зайнято 60% робочої сили, і це приносить країні 19,9% ВВП .
Переклад на хінді як ключ до відкриття свого бізнесу в Індії
Індуси одні з перших не тільки у вирощуванні сільгоспкультур. Індія є лідером у світі і в тваринництві (221,9 млн поголів’я великої рогатої худоби).
Аграрний потенціал робить Індію перспективною країною для інвесторів з усього світу. У передмісті Делі, наприклад, у 2016 році компанія Qi Ingredients із Сінгапуру відкрила компанію з розведення черв’яків для отримання дешевого тваринного білку.
Сьогодні Індія прагне до того, щоб хінді став 7-ою офіційною мовою ООН. Цілком ймовірно, що вже в найближчому майбутньому хінді набуде статусу міжнародної мови. Це означає, що переклад другою державною мовою Індії — хінді — стає все більш актуальним як у всьому світі, так і в Україні зокрема.
Особливості перекладу з російської на хінді
Хінді займає 4-е місце за популярністю в світі. На ньому говорить майже 50% всього населення країни, тобто 600 млн жителів з 10 областей.
Індійська письмова та усна мова — це суміш хінді, англійської та місцевого діалекту. Спеціаліст, який перекладає з російської на хінді, повинен знати граматику хінді і мати досвід живого спілкування з носіями мови, щоб уловити суть тексту.
Перекладач також повинен знати про такі особливості індійської мови:
- Хінді не має чіткої структури і правил, згідно з якими будують речення;
- Писемність хінді розвивалася на основі алфавіту деванагарі, який містить 55 букв і досить складний для запису на слух;
- Хінді подібний до іншого індійського наріччя — урду. Їх розрізнити на слух важко, але в перекладі схожі на перший погляд слова значно відрізняються.
Сьогодні в Києві досить складно знайти фахівців, які мають досвід роботи з текстами на хінді. Причина цього в тому, що самостійно вивчити хінді неможливо, а вітчизняні університети не дають гідної практичної підготовки.
Наша компанія співпрацює не тільки з вітчизняними перекладачами, а й з носіями мови. Тому у нас у штаті багато кваліфікованих кадрів, які можуть перекласти з російської на хінді.
Вам необхідно якісно підготувати матеріали для індійських партнерів? Щоб замовити переклад на хінді, зв’яжіться з нашим менеджером, і він підбере вам кращого перекладача відповідної тематичної спеціалізації.
Хочете переконатися в якості перекладу? Надішліть нам на пошту тестове завдання (текст на хінді обсягом 1 тисяча знаків із пробілами). Наші фахівці зроблять переклад із російської на хінді в двох варіантах, щоб ви змогли обрати перекладача на свій розсуд. За кожним проєктом у нас закріплений менеджер, який постійно інформує наших клієнтів про хід виконання роботи.