svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти



    • png
      png


    • png
      png


    • png
      png
    • Додати файл
      png


    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Заказать в 1 клик

    Письмовий переклад на литовську

    Laba diena! (Добрий день!) — так литовською вітають гостей. Литва — гостинна країна, яка створила комфортні умови для туристів і бізнесменів.

    У 2017 році, за версією ресурсу The Tourism Rank, Литва зайняла 2-е місце як країна, найбільш приваблива для туризму. Щорічно країну відвідують 2,2 млн туристів. На мандрівників чекає безліч пам’яток, які більше пов’язані з історією католицтва: Кафедральний собор Вільнюса, Костел Петра і Павла, Костел Св. Анни та інші.

    Переклад литовською мовою, який допоможе і заробити, і витратити

    Ті ж, хто приїхав не витрачати, а заробляти, знають, що в «трійці Прибалтики» Литва економічно найбільш стабільна. Ця країна, за даними Світового банку, займає 16-е місце, коли мова йде про легкість ведення бізнесу.

    Цілі для подорожі в Литву можуть бути різні, але в будь-якому разі вам буде потрібно перекласти документацію литовською мовою.

    Чим примітна литовська мова?

    Литовська —  це одна з 23 офіційних мов Євросоюзу. Багато лінгвістів вважають литовську прабатьком усіх європейських мов. Таку позицію пояснюють її морфологічною і лексичною наближеністю до праіндоєвропейської мови.

    Французький філолог Антуан Мейє якось сказав: «Кожен, хто хоче дізнатися, як розмовляли індоєвропейці, повинен послухати литовського селянина».

    Це доводить й лінгвіст Ю. Тамбовцев, який склав таблицю подібності мов балто-слов’янської групи. У ній російська і литовська розділяють 6 пунктів. Для порівняння: польська і литовська віддалені за звучанням аж на 24 пункти.

    Цілком закономірно, що перекласти з російської на литовську текст значно простіше, ніж з польської на литовську. На цю тему в народі ходить жарт про те, що до іноземних слів потрібно додавати закінчення «-ас» — і заговориш литовською.

    Наприклад: «манікюр» + «-ас» = manikiūras.

    Можемо вам точно сказати, що ця «формула» для іншомовних слів працює не завжди. Візьмемо, наприклад, «чаклун» + «-ас». Думаєте, це «чарівник»? Ні — «пельмень». У перекладі з російської на литовську «чаклун» буде звучати як burtininkas.

    Сьогодні уряд Литви працює над чистотою мови. Створена спеціальна комісія, яка чітко регламентує кількість іноземних слів у побуті. Кожному за можливістю знаходять литовський еквівалент.

    Завдяки суворому мовному контролю в литовській мало лайливих слів. Найбільш образливе в цій мові — rupūžė (жаба). Бажаючи висловитися сильніше, литовці використовують лайки англійською.

    При цьому в литовській популярні зменшувально-пестливі суфікси, за допомогою яких легко можна створити безліч ласкавих слів. Є, наприклад, 6 способів, як назвати дитину vaikas: vaikelis (синок), vaikiukas (дитинко), vaikeliukas (карапуз), vaikelėlis (малюк), vaikužėlis (малютка), vaikučiukas (дитятко).

    Вважаєте, що проблем у письмовому або усному перекладі литовською не виникне? Наші перекладачі знають, які «підводні камені» можуть підстерігати при підготовці документів для поїздки в Литву.

    Чого варте тільки найдовше литовське слів з 32 букв — nebeprisikiškia­kopūsteliaudavome, яке в перекладі з литовської на російську означає «недозбиравши траву кислицю».

    Ці та інші труднощі перекладу на литовську ми допоможемо вам подолати. Зверніться до нашого консультанта, і він за 15 хвилин прорахує вартість вашого майбутнього замовлення.

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад казахською

    Казахстан за рівнем економіки займає провідну позицію в Центральній Азії і другу на пострадянському просторі. За останні роки економіка Казахстану, на думку членів міжнародної Організації економічного співробітництва та розвитку (OECD), значно зросла і збільшила свій ВВП (на душу населення). Як казахський алфавіт вплинув на переклад Економічні та політичні потрясіння в 1990-і роки обійшли Казахстан стороною, […]

    svg

    Письмовий переклад азербайджанською

    Культурний аспект перекладу азербайджанською мовою Азербайджан — це країна, яка за останні роки успішно здолала бідність та виходить у лідери з економічного зростання. За останні 10 років їй вдалося знизити рівень незаможних громадян у 4 рази — з 45% до 11%. Починаючи з 2007 року влада Азербайджану почала вкладати кошти в ІКТ (інформаційно-комунікаційні технології). Тепер […]

    svg

    Письмовий переклад на латину

    Латину з XV століття вважають мертвою мовою. Остання особа, для якої вона була рідною, померла півтори тисячі років тому. Чи означає це, що переклад латиною вже нікому не потрібен? Однозначно ні! Витіснена романськими і німецькими мовами, латина залишилася професійною мовою в багатьох сферах діяльності. Як перекладати мовою, якою ніхто не говорить Сьогодні з російської на […]

    svg

    Письмовий переклад на хорватську

    Хорватія — туристична країна на Адріатичному узбережжі, яка приваблює чистими пляжами, м’яким кліматом і численними термальними джерелами.  У 2018 році її відвідали 18,5 млн туристів з Німеччини, Австрії, Словенії, Великобританії, Боснії і Герцеговини. Переклад хорватською для відпустки «без проблем» Ця країна також популярна і серед жителів країн колишнього СНД, тому попит на переклад з російської […]

    svg

    Письмовий переклад узбецькою

    Узбекистан без перебільшення можна назвати топовою країною. Ця країна займає: 11-е місце з видобутку природного газу в світі; 3-е місце з експорту газу; 6-е місце з виробництва бавовни; 7-е місце за запасами урану; 4-е місце за запасами золота і 7-е за його видобутком. Переклад узбецькою — мовою топової країни Це говорить про те, що Узбекистан […]

    svg

    Письмовий переклад індонезійською

    Індонезія — найбільша острівна держава у світі. Її територія охоплює 2 млн км², до складу якої входять 17,5 тис. островів. За площею вона займає 14-е місце в світі. Довгий час індонезійська економіка була в занепаді. Тільки в останні роки бізнес в Індонезії став активно розвиватися. За рівнем національної конкурентоспроможності у 2010 році вона посіла 44 […]

    Агенція перекладів

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту



      • png
        png


      • png
        png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua