Письмовий переклад на іспанську
Економіка Іспанії займає 5-у позицію в Європейському союзі (ЄС) за номінальним ВВП і 12-у в світі. Ця країна також є одним із найбільших виробників Західної Європи.
Переклад іспанською — найшвидшою мовою світу
Іспанія виробляє:
- автомобільні запчастини та аксесуари (10 місце у світі);
- промислові верстати та обладнання (15 місце);
- аудіовізуальні засоби (17 місце);
- продукцію органічної та неорганічної хімії (15 місце);
- вироби металообробки (13 місце);
- взуття (3 місце).
Іспанія все більше приваблює як діловий партнер. Іноземні бізнесмени та компанії, які хочуть співпрацювати з нею, все частіше локалізують і виконують переклад своїх матеріалів іспанською.
Для переговорів з іспанськими бізнесменами рекомендують навіть підучити мову. Справа тут не в правильності спілкування, а у враженні, яке ви справите на майбутнього партнера. Іспанці прихильно ставляться до тих, хто вивчає їхню мову. Для підстрахування можна найняти фахівця, який підкаже, як перекласти з російської на іспанську вашу промову. Проте кілька фраз іспанською відразу підніме градус спілкування.
Мелодійна і легка для вивчення іспанська мова
У мережі з’явилося безліч відгуків про те, що іспанську вивчати легко. Чи так це насправді?
Іспанська дійсно вважається однією з найпростіших мов для вивчення. Ви не знайдете тут складних артиклів, як у німецькій, або різноманітність часів, як в англійській.
До того ж ця мова не тільки легка, але й вигідна. Знання іспанської відкриє вам двері в Іспанію, а також у більшість країн Латинської Америки, які довгий час були колоніями Іспанії. У США, до речі, проживає 15,8% іспаномовного населення.
Штати Пуерто-Ріко, Нью-Мексико, Флорида визнали іспанську державною мовою поряд з англійською. З цієї причини американські ЗМІ та публічні ресурси роблять дві версії сайтів: англійською та іспанською.
Цілком очевидно, що при такому територіальному охопленні ця мова потрапила в «п’ятірку» найбільш популярних мов світу.
При цьому переклад з російської на іспанську зовсім не такий вже простий. У ній є свої «пастки», які чекають тих, хто володіє тільки базовим рівнем. Наприклад:
- складні правила відмінювання дієслів;
- використання перевернутих знаків запитання та оклику;
- швидкість розмови іспанською.
Недосвідчені усні перекладачі часто не встигають перекласти текст з російської на іспанську. У зв’язку з великою кількістю у словах голосних іспанську мову вважають однією з найшвидших.
З цієї причини рекомендуємо звертатися за перекладом тільки до фахівців, що мають відповідну кваліфікацію. Наше бюро, наприклад, приймає в штат лише перекладачів із досвідом роботи від 5 років.
Ми можемо гарантувати, що переклад з російської на іспанську буде виконаний швидко і якісно. Щоб замовити переклад іспанською, зв’яжіться з нашим консультантом — він назве вам 3 причини, чому вам варто співпрацювати з нами.