svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік

    Письмовий переклад латиською

    Латвія пережила економічні злети і падіння. З 2005 до 2007 року ВВП країни отримав один з найбільших приростів (10%) за рахунок іноземного капіталу.

    Через рік Латвію накрила хвиля фінансової кризи. У цей період ВВП скоротився на рекордні в світі 18%, але вже через рік ситуація стала змінюватися на краще.

    Як обрати фахівця для перекладу латиською мовою

    Швидкому відновленню латвійської економіки сприяли інвестиції іноземних підприємців, для яких у країні створили вигідні умови. Завдяки цьому в рейтингу Світового банку Латвія за легкістю ведення бізнесу займає 16-е місце серед 193 країн.

    З цієї причини письмовий переклад латиською мовою залишається однією з найбільш затребуваних послуг при оформленні документів для поїздки в Латвію.

    Латиську мову використовують в основному лише в Латвії, кількість населення в якій становить близько 2 млн осіб. Окремі латиські діаспори існують і в інших країнах, в основному на території СНД, в США та Канаді.

    Чому німцю простіше засвоїти латиську, ніж англійцю

    Державна мова Латвії належить до німецької групи, тому в ній багато німецьких слів: “futrālis” (випадок), “jenots” (єнот), “šahta” (яма). Тож її легко вивчити тим, кому в школі викладали німецьку. Англійська, навпаки, кардинально відрізняється від латиської, і тому у вас можуть виникнути складнощі, які може вирішити лише фахівець.

    Перекладачеві з російської на латиську добре відомо, що в державній мові Латвії зустрічаються схожі на російські слова, наприклад “cilvēks” (людина), “ļaudis”(люди).

    Це, однак, не означає, що латиська настільки проста. У ній є низка особливостей, на які потрібно звернути увагу при перекладі з російської на латиську:

    • при наявності довгих голосних у другому і третьому складі наголос зберігається на першому складі;
    • функції прийменників виконують відмінки;
    • порядок слів у реченні змінюється залежно від змістового навантаження. “Zivju kotletes” (рибні котлети), наприклад, дослівно перекладають із латиської як «котлети, які належать рибам»;
    • значення слів залежить від тональності мови, наприклад: “kazas” — «кози», “kāzas” — «весілля» (відрізняється звуком [а:]).

    Який рівень знання латиської повинен бути у перекладача?

    Ці та інші особливості мови перекладач латиської зобов’язаний знати. Для цього недостатньо мати базовий рівень володіння мовою.

    Кожна помилка в документах може спричинити депортацію, оскільки влада Латвії ретельно стежить за використанням латиської на території держави.

    Це стосується і високопосадових латвійських чиновників. У 2015 році, наприклад, стався міні-скандал через те, що мер столиці Латвії Ніл Ушаков 9 травня виголосив промову російською мовою.

    У Латвії, так само як і з недавнього часу в Україні, існує закон, який забороняє публічно використовувати російську мову.

    З цієї причини, обираючи фахівця для перекладу з російської на латиську, запитуйте у нього сертифікат про знання латиської (якщо перекладач не носій мови). Рівень знань перекладача повинен бути не нижче C (C1, C2) і офіційно підтверджений Державним центром освіти Латвії.

    Хочете ще кілька порад, як перекласти з російської на латиську? Зверніться до нашого консультанта. Він зробить прорахунок вашого замовлення і розповість про деталі його виконання.

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад на хорватську

    Хорватія — туристична країна на Адріатичному узбережжі, яка приваблює чистими пляжами, м’яким кліматом і численними термальними джерелами.  У 2018 році її відвідали 18,5 млн туристів з Німеччини, Австрії, Словенії, Великобританії, Боснії і Герцеговини. Переклад хорватською для відпустки «без проблем» Ця країна також популярна і серед жителів країн колишнього СНД, тому попит на переклад з російської […]

    svg

    Письмовий переклад киргизькою

    Киргизія (Киргизстан) тісно співпрацює з багатьма східними державами. Киргизія дає цим країнам ресурси, а іноземні бізнесмени охоче інвестують в її розвиток. У 2012 році, наприклад, Казахстан був на першому місці за обсягом іноземних інвестицій (понад 1 млрд доларів). Другу позицію займала Туреччина (понад 450 млн доларів). У цих країнах переклад киргизькою мову завжди користувався попитом. […]

    svg

    Письмовий переклад грецькою

    Переклад грецькою мовою, який принесе у ваш бізнес «диво» В історії сучасної Греції було багато злетів і падінь. Найбільш успішним для Греції був період кінця 50-х — 60-х рр. минулого століття, який отримав назву «грецьке економічне диво». Тоді темпи зростання ВВП за рік у середньому досягали 7%. Це дозволило Греції зайняти друге місце у світі […]

    svg

    Письмовий переклад угорською

    Промисловість Угорщини знайома всім, хто їздив на автобусах Ікарус або їв консерви марки Глобус в СРСР. Переклад угорською — однією з найскладніших мов Зараз Угорщина займає важливе місце на світовій арені. Висока репутація в економіці та суспільстві зробили Угорщину за останні роки однією з найбільш привабливих для іноземних інвестицій країн Східної Європи. З розвинених сфер […]

    svg

    Письмовий переклад на хінді

    З 2014 року Індія займає 3-е місце за рівнем розвитку економіки та обсягом ВВП після Китаю і США. Сільське господарство в Індії за обсягом виробництва на другій позиції у світі. У сільгоспіндустрії зайнято 60% робочої сили, і це приносить країні 19,9% ВВП . Переклад на хінді як ключ до відкриття свого бізнесу в Індії Індуси […]

    Агенція перекладів

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту



      • png
        png


      • png
        png

      * Надаючи свої дані, ви погоджуєтесь з Угодою користувача та Політикою конфіденційності

      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua