Письмовий переклад італійською
Італія займає третю позицію за величиною ВВП в єврозоні. Також входить до переліку найбільших світових виробників і постачальників таких видів продукції, як:
- легкий транспорт;
- побутова техніка;
- промислове обладнання;
- сантехніка;
- одяг та взуття;
- продовольча продукція.
Сьогодні співпраця з Італією стає все більш престижною, тому переклад документів італійською мовою особливо актуальний.
Труднощі перекладу італійською мовою
Раніше італійську мову пов’язували більше з мистецтвом, а не з бізнесом. Довгі століття правління Римської імперії сприяли тому, що італійська поширилася всією Європою.
Прабатьком італійської вважають розмовну (вульгарну) латину. Італійський алфавіт містить 21 літеру, 5 з яких спеціально призначені для іноземних слів (k, w, x, y і j). Слово “jeans”, наприклад, англійського походження.
В епоху Муссоліні запозичень у мові було так багато, що влада зробила спробу «очистити» італійську. Імена Дональда Дака і Міккі Мауса, наприклад, переклали італійською як Paperino і Topolino.
Особливості італійської мови, або чому переклали ім’я Міккі Мауса
В італійській більше 50 діалектів, але це лише номінально. Одним із найважливіших є тосканський, який деякі лінгвісти вважають окремою мовою.
«Божественна комедія» Данте Аліг’єрі, до речі, була написана тосканською. У 1320 році це була мова еліти, тому нею володіло всього 2,5% населення.
З цієї причини роботу Аліг’єрі вважають не тільки зразком італійської літератури Раннього Відродження, а й одним із найбільш складних творів для перекладу з італійської на російську. «Божественну комедію» перекладали 7 разів. Переклад М.Л. Лозинського, за який лінгвіст отримав Сталінську премію I ступеня в 1946 році, і сьогодні вважають еталонним.
Зверніть увагу: перекласти документи з російської на італійську вийде дешевше, ніж переклад тосканською, бо вона більш рідкісна.
За тосканським, другим за поширеністю, йде неаполітанський діалект (7,5 млн осіб). На ньому спілкуються не тільки в Італії, але і в Швейцарії, Ватикані, Сан-Марино і Словенії. У США тосканська італійська займає 5-е місце за популярністю серед учнів.
Решта діалектів італійської, крім названих, знаходяться на межі вимирання. Тридцяти з них ЮНЕСКО присвоїло статус зникаючих.
Хочете замовити переклад документів італійською, щоб безперешкодно подорожувати в Тоскану, Венецію або Рим? У нашому штаті знайдуться професіонали, які спроможні працювати навіть із найрідкіснішими діалектами італійської.
Зверніться до нашого консультанта, і він підбере найкращий для вас варіант. Також він розповість, на чому ви можете заощадити в разі термінових або об’ємних замовлень. Чекаємо на ваш дзвінок!