Письмовий переклад боснійською
Боснія і Герцеговина — це країна, яка після розпаду Югославії в 1992 році пережила військовий внутрішній конфлікт і зараз «повстає з попелу». З 2013 року, за даними міжнародних організацій, економіка Боснії і Герцеговини почала відновлюватися.
Переклад боснійською — мовою, що має 5 назв
Країни з усього світу підтримують її фінансово та інвестують у промисловість. Наприклад, у 2016 році уряд отримав кредит КНР у розмірі $10 млрд в рамках співпраці «16+1» (формат співпраці Китаю і країн Центральної та Східної Європи).
Однією з найбільш розвинених сфер економіки Боснії і Герцеговини є туризм. Тут популярні такі види туристичного бізнесу як:
- зимовий;
- морський;
- спа-туризм;
- екотуризм;
- культурний туризм і паломництво.
Туризм у Боснії і Герцеговині – це сектор економіки, який стрімко розвивається. Щороку дохід від цього сектору зростає на 24%. У 2013 році країна навіть отримала 8-е місце за доброзичливістю до туристів на Всесвітньому економічному форумі.
Туристи часто наймають місцеві бюро перекладів для супроводу та усного перекладу боснійською мовою. Письмовий же переклад документів боснійською ми рекомендуємо вам здійснювати ще вдома, в Україні.
Проблеми офіційного статусу боснійської мови
Боснійська мова по-своєму унікальна. У неї 5 назв: у світі вона має 3 імені — босняцька, босанська, бошняцька, а самі боснійці її називають bosanski jezik або босански језик.
Боснійською говорять близько 1,33 млн осіб. У неї багато схожих рис із сусідніми хорватською та сербською мовами. Її відрізняє наявність турцизмів, арабізмів і персизмів. Тому, аби перекласти текст з російської на боснійську, фахівцеві знадобляться базові знання цих мов.
Крім великої кількості запозичень, боснійська відрізняється:
- наявністю приголосної фонеми /h/;
- використанням орієнталізмів — слів, які відтворюють багато в чому умовний образ Сходу як особливого світу;
- усуненням сербізмів і направленням мови в хорватську «сторону».
При письмовому перекладі з російської на боснійську наші фахівці відзначають, що ця мова ідентична за граматикою із сербською і хорватською.
На жаль, її унікальність не впливає на її офіційний статус у Боснії і Герцеговині. Ця мова всього лише третя державна мова після вищезгаданих хорватської і сербської.
Влада конституційно закріпила рівноправність всіх трьох мов, але фактично в країні присутній сильний поділ мов на етнічні групи в повсякденному житті, освіті та ЗМІ. Боснійську використовують здебільшого мусульманські представники населення.
З цієї причини, перш ніж їхати в Боснію і Герцеговину для відкриття справи, переконайтеся, що вам потрібно замовити переклад боснійською. Регіон вашої ЦА запросто може користуватися сербською або хорватською.
Наші фахівці з радістю вам допоможуть у вирішенні цього питання та інших, що стосуються перекладу з російської на боснійську. Наш сайт працює в режимі 24/7, тому ви можете залишити заявку в будь-який зручний час: https://mk-translations.ua/