svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Розрахуйте вартість

    Письмовий переклад болгарською

    Економіка Болгарії відрізняється вільним ринком. Це означає, що приватний сектор тут значно більший, ніж державний. За це Болгарія отримала статус промислово розвиненої країни верхнього середнього доходу від Світового банку.

    «Пастки», такої знайомої болгарської мови

    Економіка цієї країни пережила спади і падіння. За часів світової фінансової кризи 2008 року дохід Болгарії впав у 5,5 разів, але вже через рік вона змогла піднятися.

    За свободу і стабільність Болгарію полюбили інвестори з усього світу. У 2018 році іноземні інвестори вклали в Болгарію 1,532 млрд. євро або на 10.3% більше, ніж в 2017 році, показують дані Болгарського народного банку (БНБ).

    З цієї причини підприємці СНД в 2019 році зайнялися активною підготовкою до підкорення ринку Болгарії. Досвідчені бізнесмени знають, що підготовку починають з письмового перекладу матеріалів болгарською мовою.

    Братська мова російської — болгарська

    Болгарам, а саме Кирилу і Мефодію, ми зобов’язані створенням першого російського алфавіту — кирилиці. Вона є основою болгарської та російської мови.

    Самі болгари використовують 50-60% слів, подібних до російських. Деякі слова запозичені зі староросійської: очі, перст, глава, держава. Тому перекласти з російської на болгарську текст набагато простіше у зв’язку зі схожістю цих мов.

    Ба більше, болгарська дуже схожа з чеською, сербською, хорватською, польською та українською. Є також безліч запозичених іноземних слів з французької, турецької, англійської, німецької.

    Лексичні збіги не повинні вас обманювати! У болгарській багато «помилкових друзів перекладача», які перекладаються з російської на болгарську зовсім не так, як можна очікувати. Наприклад, «наречена» — це не дівчина на виданні, а «булка», а «булка» (хлібобулочний виріб) — це «питка».

    На щастя тих, хто вивчає болгарську, в цій мові всього 3 відмінка: називний, знахідний і давальний. Більш важливу роль відіграють прийменники — вони виконують роль більшості відмінків.

    Деякі лінгвісти вважають, що відмінків у болгарській взагалі немає. Тільки аналог українського кличного відмінка, який використовують при зверненні.

    Ще однією особливістю письмового та усного перекладу болгарською є буква Ъ. Це не просто твердий знак, як у російській. У Болгарії цю букву читають як «а» чи «о», наприклад: «грЪб» (назад), «бЪрзо»(швидко). Наведені приклади теж із розряду «помилкових друзів перекладача».

    Словотворення в болгарській має ще один нюанс — це визначена форма. Подібно чимось на артикль “the”, який ставлять в англійській перед уже згаданими словами. Роль такого артикля в болгарській виконують 6 часток:  -та, -то, -ът, -а, -ят,  -те.
    Це не всі особливості болгарської мови, які існують, але вам знати більше і не потрібно. Все інше знають фахівці нашого бюро перекладів, які із задоволенням виконають для вас переклад з російської на болгарську.
    Обговорити співпрацю ви можете з нашим консультантом. Чекаємо на ваш дзвінок!

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад боснійською

    Боснія і Герцеговина — це країна, яка після розпаду Югославії в 1992 році пережила військовий внутрішній конфлікт і зараз «повстає з попелу». З 2013 року, за даними міжнародних організацій, економіка Боснії і Герцеговини почала відновлюватися. Переклад боснійською — мовою, що має 5 назв Країни з усього світу підтримують її фінансово та інвестують у промисловість. Наприклад, […]

    svg

    Письмовий переклад норвезькою

    Норвегія — це та країна, куди хочеться переїхати. У 2017 році в Норвегії проживало 800 тисяч емігрантів, що становило 16,8% від усієї чисельності населення. Цьому є логічне пояснення. Норвегія вже 13 років поспіль входить до десятки кращих країн для проживання, за версією ООН.  Тут найвищий рівень освіти, а також благополуччя і тривалості життя в усьому […]

    svg

    Письмовий переклад грецькою

    Переклад грецькою мовою, який принесе у ваш бізнес «диво» В історії сучасної Греції було багато злетів і падінь. Найбільш успішним для Греції був період кінця 50-х — 60-х рр. минулого століття, який отримав назву «грецьке економічне диво». Тоді темпи зростання ВВП за рік у середньому досягали 7%. Це дозволило Греції зайняти друге місце у світі […]

    svg

    Письмовий переклад татарською

    Татарстан за розвиненістю економіки може конкурувати з незалежними державами, хоча і вважається суверенною республікою РФ. Він займає 6-е місце за зростанням ВВП серед усіх суб’єктів Російської Федерації. Переклад татарською мовою як «вікно» в майбутнє Республіка входить до трійки лідерів за обсягом сільськогосподарської продукції. Татарстан — економічно благополучний регіон, рівень зареєстрованого безробіття в 2015 році тут […]

    svg

    Письмовий переклад туркменською

    Туркменістан — країна «блакитного палива». Економіка цієї країни заснована на видобутку газу і переробці нафтопродуктів. Щорічно ⅔ всього видобутого газу відправляють в Європу та Середню Азію. Переклад туркменською мовою для країни «блакитного палива» — Туркменістану Половина всього населення країни задіяна в сільському господарстві і на бавовнопереробних фабриках. У цій галузі Туркменістан впевнено конкурує з Узбекистаном. […]

    svg

    Письмовий переклад киргизькою

    Киргизія (Киргизстан) тісно співпрацює з багатьма східними державами. Киргизія дає цим країнам ресурси, а іноземні бізнесмени охоче інвестують в її розвиток. У 2012 році, наприклад, Казахстан був на першому місці за обсягом іноземних інвестицій (понад 1 млрд доларів). Другу позицію займала Туреччина (понад 450 млн доларів). У цих країнах переклад киргизькою мову завжди користувався попитом. […]

    Відправити запит

    Форма для тих, кому потрібно терміново!

    Введіть свої дані, і вже за хвилину ваш проєкт буде в процесі виконання.

      • png png
      • png png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua