svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 23 56 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік

    Сайт працює у звичайному режимі, всі заявки обробляються онлайн

    Письмовий переклад азербайджанською

    Культурний аспект перекладу азербайджанською мовою

    Азербайджан — це країна, яка за останні роки успішно здолала бідність та виходить у лідери з економічного зростання. За останні 10 років їй вдалося знизити рівень незаможних громадян у 4 рази — з 45% до 11%.

    Починаючи з 2007 року влада Азербайджану почала вкладати кошти в ІКТ (інформаційно-комунікаційні технології). Тепер вони отримали «плоди» у вигляді зростання ВВП на 30%.

    Завдяки такому сприятливому «мікроклімату» до країни прибувають інвестори з усього світу. За останні роки в економіку країни було вкладено 70 млрд доларів. Азербайджанська влада навіть визначили 5-ку країн-лідерів з інвестицій:

    • Великобританія (46,2%);
    • США (14,3%);
    • Японія (9,1%);
    • Норвегія (5,1%);
    • Туреччина (4,1%).

    Країни СНД хоч і не входять до списку головних інвесторів Азербайджану, теж прагнуть підкорити ринок цієї країни. Першим кроком до цього є переклад матеріалів азербайджанською мовою.

    Походження азербайджанської мови

    У світі азербайджанською говорять 473 тисячі осіб в Азербайджані і 20 млн в усьому світі. Така різниця в цифрах через те, що більшість людей, які говорять азербайджанською, проживають в Ірані.

    У давнину староазербайджанська була міжнародною мовою торгівлі для жителів на території сучасної Персії, Кавказу і Дагестану.

    За час свого існування вона змінила назву з татарської на азербайджанську, а також 3 алфавіти:

    • До 1922 року — доповнене арабське письмо;
    • З 1926 до 1929 року — латиниця;
    • З 1939 до 1991 року — кирилиця;
    • З 1991 року і до наших днів — знову латиниця.

    Це створює складнощі для перекладу з російської на азербайджанську, тому що мова відносно молода.
    Перекладачеві з російської на азербайджанську слід знати деякі її особливості:

    • відсутність поділу на роду;
    • заміна займенників «він», «вона», «воно» на «цей» («bu») і «той» («o»);
    • використання одного слова «саг ол» як заміну всім ввічливим словам;
    • наявність 5 часів;
    • відсутність прийменників і приставок.

    Крім того, в азербайджанській є ідіоми, які обумовлені культурно, і їх правильний переклад залежить від знання місцевого менталітету. Зізнання в коханні «я тебе кохаю» азербайджанці говорять як «men seni isteyirem», що дослівно перекладається з азербайджанської на російську як «я тебе хочу».

    Цей приклад добре ілюструє, чому варто ретельно обирати фахівця для перекладу з російської на азербайджанську.  Перекладач повинен добре розуміти контекст тексту або розмови при усному перекладі.

    Інакше ви ризикуєте «влипнути» в неприємну ситуацію на ґрунті сексуальних домагань. Ми готові врятувати вас від ганьби.
    Наше бюро вже 4 роки займається перекладами 58 мовами, серед яких і азербайджанська. В середньому ми виконуємо по 5 тисяч замовлень на рік, що допомогло нам «набити руку» в різних тематиках.

    Почати співпрацю з нами просто! Зоб замовити переклад азербайджанською, зв’яжіться з нашим консультантом або залиште заявку тут на сторінці. Вже впродовж 15 хвилин вам зателефонує наш консультант, який підкаже вам найкраще рішення для вашого проєкту. Покваптеся!

    Інші послуги

    svg

    Письмовий переклад на німецьку

    Німці відомі своєю педантичністю у всьому. Ця риса, очевидно, сприяла тому, що у світовій економіці за загальним обсягом ВВП Німеччина довгий час утримує лідерські позиції (3–4-е місце в різні роки). Найбільший дохід Німеччини приносить сфера послуг (54%), а німецькі товари славляться якістю у всьому світі: автомобілі Mercedes ($48,601 млрд і 2-е місце у світі серед […]

    svg

    Письмовий переклад на латину

    Латину з XV століття вважають мертвою мовою. Остання особа, для якої вона була рідною, померла півтори тисячі років тому. Чи означає це, що переклад латиною вже нікому не потрібен? Однозначно ні! Витіснена романськими і німецькими мовами, латина залишилася професійною мовою в багатьох сферах діяльності. Як перекладати мовою, якою ніхто не говорить Сьогодні з російської на […]

    svg

    Письмовий переклад польською

    Польщу сьогодні називають країною підробітків, хоча вона не менш приваблива і як арена для розвитку власного бізнесу. Польща має статус країни з найбільш стабільною економікою в Євросоюзі, а за показниками двосторонньої торгівлі займає провідні позиції в Центральній та Східній Європі. З 2013 року польська економіка займає 21-е місце за ВВП у світі. Особливості перекладу польською […]

    svg

    Письмовий переклад на іврит

    Переклад на іврит — моу, яка «повстала з попелу» Ізраїль — країна бізнесменів малої і середньої ланки. Тільки за 2017 рік в Ізраїлі зареєструвалося на 28% більше малих підприємців, ніж у 2016 році, при цьому щороку їх число зростає. В Ізраїлі 99% від загального числа підприємств припадає на сектори малого і середнього бізнесу. Іноземні підприємці […]

    svg

    Письмовий переклад на японську

    Японців на Землі живе порівняно небагато — менше 2% від усього населення планети. При цьому серед користувачів інтернету японці становлять 10 відсотків, а це означає, що японська мова — перспективний напрямок для професійних бюро. Переклад японською для Країни Вранішнього Сонця Японська семантично не пов’язана ні з однією з відомих мов світу, тому перекласти будь-що з […]

    svg

    Письмовий переклад узбецькою

    Узбекистан без перебільшення можна назвати топовою країною. Ця країна займає: 11-е місце з видобутку природного газу в світі; 3-е місце з експорту газу; 6-е місце з виробництва бавовни; 7-е місце за запасами урану; 4-е місце за запасами золота і 7-е за його видобутком. Переклад узбецькою — мовою топової країни Це говорить про те, що Узбекистан […]

    Агенція перекладів

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту

      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua