svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік
    Перекладаємо 58 мовами світу

    Локалізація для iGaming

    на 80+ мов світу

    • svg
    • svg
    • Працюємо одразу в json та html
    • Залучаємо носіїв мови та виконуємо підключення LQA
    • Менеджмент проєктів
    • Договір з відтермінуванням платежу та NDA
    svg Залишити заявку

    MK:translations дає можливість сотням великих і малих компаній масштабуватись на нових ринках завдяки ефективній локалізації за доступною ціною

    MK:translations — ваш надійний підрядник з локалізації сайту онлайн-казино

    • 01/
      Офіційний договір про співпрацю (при необхідності – мультимовний)
    • 02/
      Ніяких прихованих платежів та роздутих кошторисів
    • 03/
      Гарантія конфіденційності
    • 04/
      Передпроєктні роботи для точного розрахунку вартості об'ємного замовлення
    • 05/
      На зв'язку із замовником 24/7

    Переклад сайту для азартних ігор

    Робимо переклади сайтів для онлайн-казино та азартних ігор, переклад документації, ведемо соціальні мережі з гемблінг-тематики та листування в чатах потрібною вам мовою.

    Визначимося з термінологією

    У перекладі з англійської gambling – азартні ігри. Поняття «гемблінг» включає:

    • ігри: покер, тоталізатор, казино, лотереї, ставки в букмекерських конторах та інше;
    • організатори азартних ігор;
    • майданчики, у яких здійснюється гральна діяльність.

    Чому варто звернутися до нас за локалізацією сайту з азартними іграми

    1. Перекладемо контент з гемблінг-тематики будь-якої складності — від новини в соцмережі про покер до сайту з онлайн-казино.
    2. Здійснимо експертний переклад статей, оглядів та посібників про заробіток в інтернеті та на азартних іграх.
    3. Над вашим проєктом буде працювати команда досвідчених перекладачів та експертів, які знаються на гемблінгу й розуміють все про слоти та ставки.
    4. Ми неодноразово робили переклади сайтів для онлайн-казино та розуміємо, як за допомогою ключових слів підвищити їхній рейтинг у локальних пошукових системах, залучаючи іноземну цільову аудиторію.
    • svg
      Сфера

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Вартість

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Термін

      обговорюється індивідуально

    svg

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту

      • png png
      • png png

      * Надаючи свої дані, ви погоджуєтесь з Угодою користувача та Політикою конфіденційності

      Як ми готуємо проект
      до запуску

      Перевірка готовності до запуску

      Менеджер по роботі з клієнтами консультує з усіх питань і пропонує вам найвигідніше рішення, формує ТЗ для проєктного відділу і підтримує з вами зв'язок.

      Збір і організація команди

      Проєктний менеджер формує команду виконавців на підставі технічного завдання та контролює процес реалізації на всіх етапах роботи з проєктом.

      Запуск ракети

      Профільний перекладач робить переклад, редактор і коректор виконують перевірку якості відповідно до стандартів.

      відгуки

      Найкраще про нас розкажуть самі клієнти

      Чудова робота! Вже не вперше звертаємося, і завжди задоволені результатом. І швидкість, і якість — все на найвищому рівні. Наш менеджер Марія завжди на зв'язку, і готова відповісти на всі питання. Раді співпраці!»

      photo
      Галина Поліщук
      КЕРІВНИК ВІДДІЛУ ПЕРЕКЛАДІВ RAIFFEISEN BANK AVAL

      «Терміновий і правильний переклад документа дуже допоміг нашій компанії у вирішенні несподіваної складної ситуації. Таких стислих термінів (переклад ми отримали впродовж години!) не пропонує жодна з перекладацьких компаній.»

      photo
      Бен Нун Давід
      ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР ТОВ «АЛМАЗ-ДІАМАНТ Ю»

      Звертаюся тільки до цього бюро, і ще жодного разу не пожалкувала! Розуміють із півслова, виконують свою роботу швидко і якісно. Особлива вдячність менеджеру Микиті. Вважаю, що компанії дуже пощастило, що її представляють такі професіонали! Дякую, наступного разу тільки до вас!

      photo
      Катерина Іщенко

      Мій перший досвід звернення до агентства перекладів виявився вдалим. Приємна менеджерка, Марія, відповідає оперативно і надає всю необхідну інформацію. Вузькоспеціалізований переклад був виконаний вчасно й якісно, а також досить швидко завірений у нотаріуса, і все це протягом одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малець

      Моя сім'я співпрацює з Mister Kronos уже протягом 2 років. За цей час співробітники фірми продемонстрували високу швидкість та чудову якість роботи, а також готовність піти назустріч за форс-мажорних обставин. Ми дуже вдячні компанії і рекомендуємо її кожному, кому необхідний якісний переклад!)

      photo
      Павло Харченко

      Якісна та оперативна робота, завжди можна розраховувати на цю компанію.

      photo
      Олена Горобець
      photo
      Юлія Венцковська
      CEO MK:translations

      Наша мета — дати людям можливість вести міжнародну діяльність без перешкод та кордонів.

      Розрахуйте вартість замовлення:

      Заповніть форму та прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.

        Ми пропонуємо гнучкі способи оплати

        • png
          Банківський переказ з ПДВ
        • png
          Банківський переказ без ПДВ
        • png
          Оплата через Приват24
        • png
          Банківський переказ в євро / доларах
        • png
          Оплата через Монобанк
        • png
          Оплата криптовалютою

        Особливості міжнародного ринку гемблінгу

        • Ринок онлайн-казино є одним з найперспективніших з погляду фінансових можливостей. За прогнозами експертів, оборот глобального гемблінгу до 2023 може досягти 525 мільярдів доларів.
        • Провідна позиція належить Європі — 53% світового ринку. За нею йдуть країни Азії та Близького Сходу. Близько 11% ринку у Північної Америки, 7% — в Океанії та Австралії. В Україні гемблінг був легалізований влітку 2020 року.
        • 28 країн забороняють місцевим жителям грати в азартні ігри та блокують сайти з онлайн-казино місцевих гральних операторів. Проте закордонні майданчики можуть вільно працювати, навіть якщо вони не мають ліцензії. Наприклад: Австралія, Бразилія, Нова Зеландія, Мексика, Японія.
        • 93 країни не забороняють сайти для онлайн-казино та не ліцензують їх. У тому числі Болівія, Уругвай, Венесуела, Аргентина, Єгипет, Кенія, Туніс.

        Як бачимо, відкриваються чудові можливості для розширення ігрового бізнесу завдяки іноземній аудиторії. Для цього потрібно зробити переклад сайту для онлайн-казино або іншого контенту, пов’язаного із заробітком в інтернеті, цільовою мовою.

        У цьому допоможуть професіонали нашої команди з досвідом перекладів у тематиці гемблінг.

        Для консультації та замовлення телефонуйте або залиште заявку через сайт.

        FAQ

        • 01/
          Що таке переклад сайту для онлайн-казино?
          Це переклади, пов'язані з індустрією азартних ігор та ставок: технічної документації та інструкцій для гравців, онлайн-казино, букмекерських сайтів та програм, маркетингових матеріалів для гемблінг-заходів, соцмереж та профільних ЗМІ. Переклади для гемблінг-тематики вимагають від виконавця не лише знання мови, а й глибокого розуміння ніші азартних ігор, а також володіння профільною термінологією.
        • 02/
          Скільки коштує переклад сайту з азартними іграми?
          Не можна однозначно відповісти це питання без розуміння деталей вашого проєкту. Вартість перекладу для гемблінг-тематики залежить від багатьох факторів: виду документів, обсягу, мов перекладу, складності та терміновості замовлення, технічних вимог до проєкту та ін. Для підготовки кошторису менеджер уточнить усі нюанси та запропонує кілька варіантів залежно від ваших цілей та бюджету.
        • 03/
          Якими мовами можна виконати локалізацію сайту онлайн-казино?
          Перекладаємо на 80+ мов світу, серед яких як популярні, так і рідкісні мови. З нашої міжнародної бази підбираємо профільних перекладачів та носіїв мови для будь-якої мовної пари.
        • 04/
          Як замовити переклад для тематики гемблінг?
          Це можна зробити кількома способами: зателефонувати за номером, вказаному на сайті, написати в месенджер або на електронну пошту, залишити заявку на сайті. Протягом 15 хв менеджер зв'яжеться з вами, щоб обговорити деталі та зробити прорахунок вартості вашого проєкту.

        Інші послуги

        svg

        Нафтогазовий переклад

        Нафтогазовий переклад — вузькоспеціалізований вид перекладів, який охоплює масштабні галузі.

        svg

        Художній переклад

        Завдання виконавця, який виконує художній переклад — зберегти авторський стиль та не втратити головну суть в процесі адаптування твору на іншу мову. Тому переклад має виконувати людина з лінгвістичною освітою, багатим досвідом саме в художніх перекладах і значним словниковим запасом.

        svg

        Багатомовна озвучка

        Наразі переклад відео популярними мовами світу затребуваний у різних сферах життя. Бізнесу потрібні відео-презентації для іноземних партнерів та рекламні ролики для закордонної аудиторії.

        svg

        Переклад медичних висновків

        Медичний переклад — одна з найважливіших перекладацьких послуг, що має свої особливості й вимоги до виконавців.

        svg

        DTP (верстка тексту)

        svg

        Письмовий переклад

        Якщо ви не знайшли
        те, що шукали,
        не залишайте сторінку

        Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

        svg Зв'язатися з нами
        0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua