Переклад пісні в текст зі збереженням авторського стилю
Текст пісні — це художній твір з авторським задумом й унікальним ритмом. І при перекладі ці нюанси необхідно зберегти, щоб правильно передати задум автора. Тому переклад пісень — один з найскладніших видів художнього перекладу. Але нашим фахівцям навіть такі виклики під силу.
Ми пропонуємо співакам та авторам тільки повноцінний переклад їхніх текстів. В результаті роботи зберігається таймінг, текст ідеально лягає на оригінальну музику, а слова передають атмосферу, що замислив автор.
Замовити переклад пісні може кожний — ми працюємо і з авторами-початківцями, і з зірками. Ставимося до всіх проєктів однаково відповідально та організовуємо роботу по одному алгоритму.
Читайте також: Чим займається перекладач аудіо- та відеоконтенту
-
Сфера
обговорюється індивідуально
-
Вартість
обговорюється індивідуально
-
Термін
обговорюється індивідуально