Переклад медичних висновків
Медичний переклад — одна із найважливіших перекладацьких послуг, що має свої особливості й вимоги до виконавців.
Найчастіше переклад медичних висновків замовляють перед очною або онлайн консультацією з іноземними лікарями, при підготовці пакету документів для поїздки за кордон з метою планового або оперативного лікування.
Можлива й інша ситуація: після повернення із закордонної поїздки пацієнт потребує перекладу медичного висновку з іноземної мови на російську або українську, щоб надати його до місцевих медичних установ.
Оформлення перекладу медичних висновків не викликає складнощів, оскільки зазвичай це простий бланк з друкованим або рукописним текстом. Особливої уваги потребує зміст, адже документ містить складну медичну термінологію та скорочення, зрозуміти та адекватно перекласти які не кожному фахівцеві до снаги.
Окрему увагу перекладачі приділяють:
- Абревіатурам;
- Назвам лікарських препаратів;
- Зазначеному дозуванню;
- Найменуванню та штампам медичних установ, що видали висновок.
-
Сфера
бізнес, робота, навчання
-
Вартість
від 0,40 грн / слово
-
Термін
від 1 кален. дня