svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    044 221 01 19 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Розрахуйте вартість
    Перекладаємо 58 мовами світу

    Локалізація додатку Android

    • svg
    • svg
    • Перекладаємо на зручних для вас платформах
    • Підключаємо копірайтерів-носіїв мови
    • Редакторське вичитування і коректура
    • Також перекладаємо відео, PPC англійською і займаємося SEO-просуванням
    svg Залишити заявку

    Локалізація додатку Android

    Для підвищення кількості завантажень вашого продукту необхідно правильно його адаптувати, зробити переклад захоплюючим і підігнати візуальні сюжети.

    Як організована локалізація додатків Android в MK:translations:

    1. Обговорюємо з вами проєкт, складаємо технічне завдання, встановлюємо дедлайни, збираємо потрібну команду і розпочинаємо роботу.
    2. Разом із вашими програмістами групуємо і готуємо файли.
    3. Перекладаємо текст додатку.
    4. Адаптуємо візуальні складові.
    5. Збираємо локалізовану версію програми.
    6. Перевіряємо коректність відображення перекладених текстів.
    7. Тестуємо додаток.
    8. Вносимо правки.
    9. Запускаємо додаток у відкритий доступ.
    • svg
      Сфера

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Вартість

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Термін

      обговорюється індивідуально

    svg

    Форма для тих, кому потрібно терміново!

    Введіть свої дані, і вже за хвилину ваш проєкт буде в процесі виконання.

      • png png
      • png png

      Процес роботи над проєктами в MK:translations

      Перевірка готовності до запуску

      Менеджер по роботі з клієнтами консультує з усіх питань і пропонує вам найвигідніше рішення, формує ТЗ для проєктного відділу і підтримує з вами зв'язок.

      Збір і організація команди

      Проєктний менеджер формує команду виконавців на підставі технічного завдання та контролює процес реалізації на всіх етапах роботи з проєктом.

      Запуск ракети

      Профільний перекладач робить переклад, редактор і коректор виконують перевірку якості відповідно до стандартів.

      Компанії-клієнти


      відгуки

      Що про нас говорять наші клієнти

      Чудова робота! Вже не вперше звертаємося, і завжди задоволені результатом. І швидкість, і якість — все на найвищому рівні. Наш менеджер Марія завжди на зв'язку, і готова відповісти на всі питання. Раді співпраці!»

      photo
      Галина Поліщук
      КЕРІВНИК ВІДДІЛУ ПЕРЕКЛАДІВ RAIFFEISEN BANK AVAL

      «Терміновий і правильний переклад документа дуже допоміг нашій компанії у вирішенні несподіваної складної ситуації. Таких стислих термінів (переклад ми отримали впродовж години!) не пропонує жодна з перекладацьких компаній.»

      photo
      Бен Нун Давід
      ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР ТОВ «АЛМАЗ-ДІАМАНТ Ю»

      Звертаюся тільки до цього бюро, і ще жодного разу не пожалкувала! Розуміють із півслова, виконують свою роботу швидко і якісно. Особлива вдячність менеджеру Микиті. Вважаю, що компанії дуже пощастило, що її представляють такі професіонали! Дякую, наступного разу тільки до вас!

      photo
      Катерина Іщенко

      Мій перший досвід звернення до агентства перекладів виявився вдалим. Приємна менеджерка, Марія, відповідає оперативно і надає всю необхідну інформацію. Вузькоспеціалізований переклад був виконаний вчасно й якісно, а також досить швидко завірений у нотаріуса, і все це протягом одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малець

      Моя сім'я співпрацює з Mister Kronos уже протягом 2 років. За цей час співробітники фірми продемонстрували високу швидкість та чудову якість роботи, а також готовність піти назустріч за форс-мажорних обставин. Ми дуже вдячні компанії і рекомендуємо її кожному, кому необхідний якісний переклад!)

      photo
      Павло Харченко

      Якісна та оперативна робота, завжди можна розраховувати на цю компанію.

      photo
      Олена Горобець
      photo
      Юлія Венцковська
      CEO MK:translations

      Я особисто контролюю, щоб співпраця з нашою командою була успішна та комфортна.

      Розрахуйте вартість запуску вашого проєкту

      Заповніть форму і прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.

        • png png
        • png png
        • png png
        • Додати файл
          png

        Ми пропонуємо гнучкі способи оплати

        • png
          Банківський переказ з ПДВ
        • png
          Банківський переказ без ПДВ
        • png
          Оплата через Приват24
        • png
          Банківський переказ в євро / доларах

        Що таке безперервна локалізація додатків?

        Безперервний процес перекладу й адаптації забезпечується шляхом спільної праці перекладачів і розробників одночасно, використовуючи онлайн платформи.

        Приблизно алгоритм роботи виглядає так:

        1. Розробник додає до програмного коду певний рядок і опубліковує зміни (наприклад, в git).
        2. Зміни одразу відображаються на платформі для локалізації.
        3. Перекладач може в режимі реального часу перекладати текст.

        Локалізація додатків Android найбільш популярна такими мовами (можна врахувати одразу під час розробки додатку):

        • англійська для США, Канади, Центральної Європи, Австралії і Великобританії;
        • спрощена китайська для Китаю;
        • традиційна китайська для Тайваню;
        • японська для Японії;
        • французька для Франції, Бельгії і Канади;
        • німецька для Німеччини і Бельгії;
        • хінді для Індії.

        Інші послуги

        svg

        Переклад медичних висновків

        Медичний переклад — одна з найважливіших перекладацьких послуг, що має свої особливості й вимоги до виконавців.

        svg

        Біологічний переклад

        Наші перекладачі зроблять для вас якісний біологічний переклад англійською мовою чи будь-якою іншою мовою.

        svg

        Послідовний переклад

        svg

        Переклад субтитрів для YouTube-каналів блогерів

        svg

        Переклад апостилю

        При виїзді за кордон в якості туриста, для вирішення ділових питань, з метою працевлаштування або навчання може знадобитися переклад та апостиль документів.

        Якщо ви не знайшли
        те, що шукали, –
        не поспішайте закрити сторінку

        Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб розповісти про всі послуги компанії.

        svg Зв'язатися з нами
        044 221 01 19 безкоштовно з будь-яких номерів України
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua