svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік
    перекладаємо 60 мовами світу

    DTP (верстка тексту)

    • Працюємо з 400+ спеціалізованими фахівцями
    • Підбір фахівців під вашу тематику
    • Відповідаємо на запит впродовж 15 хвилин
    • Зберігаємо конфіденційність інформації (NDA)
    svg Залишити заявку

    Що таке послуга верстки тексту або DTP

    DTP (desktop publishing) — це верстка тексту перекладу відповідно до оригіналу вихідного документа або в іншому форматі за бажанням замовника.

    Від замовника потрібно лише надати оригінал чи макет. У деяких випадках можуть знадобитися роз’яснення щодо елементів дизайну та оформлення, які не помітні, але важливі для дотримання структури документа.

    Виконуємо переклад документів, презентацій, креслень, схем, графіків, статей без зміни верстки тексту або у будь-якому обраному форматі.

    Читайте також: Приклади рекламних текстів, що надихають

    • svg
      Сфера

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Вартість

      обговорюється індивідуально

    • svg
      Термін

      обговорюється індивідуально

    svg

    Особливості послуги верстки тексту (DTP)

    • 01/
      За бажанням замовника зверстаємо переклад у будь-якому обраному форматі.
    • 02/
      Змінюємо візуальне оформлення перекладу через особливості цільової мови (наприклад, розмір шрифту, інтервали, структуру документа через інший напрямок тексту, параметри зображення).
    • 03/
      У випадку, коли вкрай важливо зберегти структуру документа (наприклад, будівельних креслень), виконуємо попередню розверстку, перекладаємо текст і потім вставляємо на початкові позиції, зберігаючи загальний вигляд документа.

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту
    png

    Ми гнучко підходимо до ціноутворення проєкту, тому що кожний ваш запит унікальний

    Агентство перекладів

    Цифри про нас скажуть більше, ніж ми самі:

    Завдяки широкій міжнародній базі виконавців клієнти встановлюють дедлайни в 81% випадків. Ми працюємо в зручному для вас часовому поясі.

    💰 Одні з перших в Україні ввели систему розрахунку вартості за слово. Тепер ви не переплачуєте за пропуски й повтори, а оплачуєте тільки нашу роботу. Тим самим економите до 17% на кожному перекладі.

    8 з 10 клієнтів залишаються з нами, тому що оцінили якість послуг та рівень сервісу. Середня оцінка по NPS за останній місяць — 9.6.

    • 8
      років досвіду
    • 17 +
      галузей
    • 56 805 +
      проєктів

    Вартість верстки тексту (DTP)

    *розраховується індивідуально для кожного проєкту:

    • 01/
      Обсяг та складність роботи
    • 02/
      Формат документа
    • 03/
      Перелік послуг та залучених фахівців
    • 04/
      Технічне оформлення

    Послуга DTP (верстка тексту) від MK:translations

    Ми впевнені, що чудово впораємося з версткою ваших перекладів, бо маємо досвід DTP під різні запити замовників. Розуміємо, як у деяких випадках важливо дотримуватись структури оригіналу, тому  відповідально ставимость до верстки таких документів.

    Над вашим проєктом працюватиме професійна команда, що складається з досвідченого перекладача та професійного верстальника. У нас потужне обладнання, яке дозволяє працювати зі складними програмами та «важкими» проєктами.

    Ми не боїмося нестандартних і термінових завдань, і кожне замовлення розглядаємо як можливість стати кращими. Маємо всі ресурси, щоб взяти на себе турботи стосовно верстки ваших текстів.

    Читайте також: Як зробити якісний переклад документів з української на польську

    Взаємодія із замовником

    1

    Узгодження регламенту роботи

    ️2

    На зв’язку з клієнтом 24/7

    3

    Персональний менеджер проєкту

    4

    Зручні канали комунікації

     

    Кожний ваш проєкт – індивідуальний. ЗАЛИШТЕ ЗАЯВКУ ЗАРАЗ і наш менеджер допоможе підібрати найкращий варіант реалізації вашого замовлення.

    Перелік клієнтів, про яких можемо розповідати


    Разом з цією послугою також запитують

    svg

    Апостиль диплома

    Апостиль — квадратний штамп встановленої форми, який проставляють на офіційні документи для їх легалізації за кордоном, тобто підтвердження автентичності.

    svg

    Синхронний переклад

    Якщо ви учасник важливого заходу в іншій країні й не знаєте мови, тоді без перекладача-синхроніста не обійтися.

    svg

    Медичний переклад англійською

    Переклад медичних документів англійською — спеціалізований вид письмових перекладів, який охоплює генетичну та медичну галузь науки.

    svg

    Переклад аудіо та відео

    Якщо ви хочете оживити та урізноманітнити свій сайт, чи донести інформацію до закордонного клієнта в більш цікавій формі, вам слід скористатися послугою перекладу аудіо- та відеофайлів.

    svg

    Переклади для блокчейн-тематики

    Головне, про що потрібно пам’ятати при виході на іноземні ринки з блокчейн-продуктом — простим перекладом контенту не обійтися.

    svg

    Переклад субтитрів для YouTube-каналів блогерів

    Серед наших клієнтів найбільш популярна мова для перекладів субтитрів в YouTube — англійська. Вона підходить для будь-якої аудиторії, адже вважається міжнародним засобом спілкування.

    FAQ:

    • 01/
      Що таке послуга верстки тексту?
      Це збереження вихідного формату документа під час перекладу або підготовка перекладу у новому дизайні за бажанням замовника. Найчастіше використовується з перекладом вузькопрофільної тематики — медичної, технічної, при перекладі схем й таблиць, книг та ін.
    • 02/
      Скільки коштує верстка тексту?
      Не можна однозначно відповісти це питання без розуміння деталей вашого проєкту. Ціна залежить від багатьох факторів: формату документа, обсягу, складності, терміновості замовлення та ін. Для підготовки кошторису менеджер уточнить усі нюанси та запропонує кілька варіантів виходячи з ваших цілей та бюджету.
    • 03/
      Для яких мов пропонуємо верстку тексту?
      Перекладаємо на 80+ мов світу, серед яких як популярні, так і рідкісні мови. З нашої міжнародної бази підбираємо профільних перекладачів та носіїв для будь-якої мовної пари.
    • 04/
      Як замовити верстку тексту?
      Це можна зробити кількома способами: зателефонувати нам, написати в месенджер або на електронну пошту, чи залишити заявку на сайті. Протягом 15 хв менеджер зв'яжеться з вами, щоб обговорити деталі та зробити прорахунок вартості вашого проєкту.

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали,
    не залишайте сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua