Кейси
Ви можете переглянути як ми виконали проєкти для наших клієнтів.
-
0.1/Терміновий медичний переклад
-
0.2/Переклад документів за 1 годину
-
0.3/Переклад статуту компанії з апостилем
-
0.4/Переклад сайту гемблінг-тематики і багатомовний переклад мета-тегів для PariMatch
-
0.5/Локалізація матеріалів для firstsport.io
-
0.6/Переклад сертифікації на ін’єкційні препарати з англійської на українську мову
-
0.7/Локалізація німецькою мовою для BetBurger
-
0.8/Переклад відео і накладання субтитрів для компанії «SHERP»
-
0.9/Переклад і верстання презентацій про машинобудування для компанії Bohnenkamp
-
0.10/Локалізація сайту «Тури до Чорнобиля»
-
0.11/Переклад і локалізація сайту англійською мовою для FirstCasino
-
0.12/Переклад серіалу документальних фільмів студії «Віател»
-
0.13/Проєкт для Мінського автомобільного заводу (МАЗ)
-
0.14/Проєкт для організації IDLO (Міжнародна організація розвитку права)
-
0.15/Переклад інтерактивної книги в жанрі стімпанк

Юлія Венцковська
CEO MK:translations
Я особисто контролюю, щоб співпраця з нашою командою була успішна та комфортна.
Розрахуйте вартість запуску вашого проєкту
Заповніть форму і прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.
бюро перекладів
Компанії-клієнти
відгуки
Що про нас говорять наші клієнти
Якщо ви не знайшли
те, що шукали, –
не поспішайте закрити сторінку
Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб розповісти про всі послуги компанії.