svg
захід
Любов і переклади в большом городе. Як бути продуктивним перекладачем
Докладніше...
svg Зв'язатися з нами
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти
  • png png
  • png png
  • png png
    png
    +380
  • Додати файл
    png
  • This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
svg Зв'язатися з нами
2018 | Грудень

Проєкт для організації IDLO (Міжнародна організація розвитку права)

Письмовий переклад 1336 сторінок з української на англійську мову протягом 10 днів.

Як це було

 

Перед компанією стояло досить складне завдання: виконати переклад 1336 сторінок юридичної тематики за 10 днів. Для замовника було однаково важливо: встигнути здати файли в строк і виконати роботу якісно.

  • 10
    Днів
  • 1336
    Сторінок

Нашим завданням було перевести грамотно 1336 сторінок з української на англійську за 10 днів, дотримуючись дедлайн.

icon

Прорахунок і прогноз

На старті проєктний менеджер розподілив 155 файлів за категоріями: звинувачення, апеляція, вирок, рішення, арешт майна. Потрібно було знайти перекладачів для кожної категорії, які працюють з юридичною тематикою, отримати їх підтвердження участі в проєкті в обумовлений термін, і скласти глосарій.

icon

Оптимізація ресурсів

Протягом 10 днів з 1336 сторінками працювали 9 кращих перекладачів і редакторів з профільною юридичною освітою, і 3 перекладачів ми залишили на випадок непередбачених обставин. Перекладачі постійно обмінювалися термінологією.

icon

Робочий процес

Проєктний менеджер швидко розподілив навантаження між виконавцями і чітко визначив дедлайн для кожного файлу. Файли здавали клієнтові щодня. Під час роботи перекладачі виявили помилки в термінології вихідних документів.

svg
Готові до польоту?

Залишайте заявку і вирушайте в космос разом із MK:translations.

svg Відправити запит
Результат
  • 01/
    Клієнт отримав всі файли в чітко обумовлений строк.
  • 02/
    Оскільки над проєктом працювали фахівці з профільною юридичною освітою, вони скорегували термінологію (були сумнівні моменти у вихідних документах).
  • 03/
    Задоволений клієнт!
Нам довіряють

Що про це говорить сам клієнт

484/5000 Шукала компанію, яка швидко вийде на контакт і переведе документи без затримок. Дуже переживала, що доведеться переробляти так, як менеджер відразу попросив зрушити дедлайн. Але я не могла зрушити дату і відразу про це сказала. Коли отримала файли, передала їх на перевірку. Помилок в договорах юристи не виявили. Хлопці з дедлайном впоралися. Дуже сподобалася робота менеджера. Тепер за перекладом звертаюся тільки сюди.

photo
Марина Б.
Щасливий Клієнт MK:translations
Украина, Киев, ул. Старокиевская, 10Г, Бизнес-центр ВЕКТОР, корпус В, 1 этаж.
+38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.com.ua