svg
захід
Любов і переклади в большом городе. Як бути продуктивним перекладачем
Докладніше...
svg Зв'язатися з нами
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти
  • png png
  • png png
  • png png
    png
    +380
  • Додати файл
    png
  • This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
svg Зв'язатися з нами
2019 | Червень

Переклад інтерактивної книги в жанрі стімпанк

Письмовий художній переклад книги на 600 сторінок з російської на англійську мову за 90 днів

Як це було

 

Насамперед клієнту важливо було отримати якісний художній переклад в строк, надто після попереднього жахливого перекладу виконаного в іншій компанії. Кожна глава книги знаходилась в окремому файлі, і переклад потрібно було поступово завантажувати на Google disc клієнта.

  • 90
    Днів
  • 600
    Сторінок

Нашим завданням було перевести грамотно 600 сторінок з російської на англійську за 90 днів, дотримуючись дедлайн.

icon

Прорахунок і прогноз

Для початку було підібрано 3 перекладача саме художньої тематики. Кожен з них виконав тест, і клієнт САМ обрав перекладача!

icon

Оптимізація ресурсів

Над книгою клієнта працював обраний ним перекладач. Всі глави були оформлені в CAT-програмі, кожен термін перекладач додавав до глосарію. Редактор і перекладач були постійно на зв'язку в системі.

icon

Робочий процес

Проєктний менеджер прорахував кожну з 65 глав і позначив дату здачі для перекладача і нормативний мінімум вичитування для редактора. Кожну главу ПМ завантажував в окремий Google документ на диску клієнта.

svg
Готові до польоту?

Залишайте заявку і вирушайте в космос разом із MK:translations.

svg Відправити запит
Результат
  • 01/
    Переклад був готовий та відправлений раніше строку.
  • 02/
    Переклад мав високу якість завдяки злагодженій роботі команди.
  • 03/
    Ще дві книги було перекладено для цього клієнта, і ми досі співпрацюємо!
Нам довіряють

Що про це говорить сам клієнт

484/5000 Шукала компанію, яка швидко вийде на контакт і переведе документи без затримок. Дуже переживала, що доведеться переробляти так, як менеджер відразу попросив зрушити дедлайн. Але я не могла зрушити дату і відразу про це сказала. Коли отримала файли, передала їх на перевірку. Помилок в договорах юристи не виявили. Хлопці з дедлайном впоралися. Дуже сподобалася робота менеджера. Тепер за перекладом звертаюся тільки сюди.

photo
Марина Б.
Щасливий Клієнт MK:translations
Украина, Киев, ул. Старокиевская, 10Г, Бизнес-центр ВЕКТОР, корпус В, 1 этаж.
+38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.com.ua