svg
svg Вартість перекладу
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 75 15 12 безкоштовно з усіх номерів України
    svg Вартість перекладу

    Локалізація сайту «Тури до Чорнобиля»

    Локалізація сайту «Тури до Чорнобиля» 5 мовами за 1 тиждень

    Як це було

     

    До наших завдань входило: переклад і дотримання технічного верстання сайту, вичитування попередніх перекладів замовника (виконаних у Google Translate), організація максимально оперативної безперервної роботи.

    • 5
      мов
    • 9000
      слів

    Клієнт звернувся за перекладом 9000 слів німецькою, польською, нідерландською, чеською, англійською мовами протягом 1 тижня.

    icon

    Прорахунок і прогноз

    Прорахунок зайняв чимало часу, адже мов було багато, а за таких умов необхідно прораховувати термін і вартість роботи вже готового контенту окремо для кожної мови. Термін також був стислий, адже переклад тексту і перенесення перекладу на сайт необхідно було виконати до кінця тижня.

    icon

    Оптимізація роботи

    Для нас завжди важливо, аби з проєктами працювали профільні фахівці. Оскільки передбачалася термінова робота, ми почали збирати команду ще до отримання кінцевого підтвердження замовлення від клієнта. Для оперативної роботи ми використовували Google Docs: кожен виконавець працював у своєму стовпчику таблиці, і клієнт, коли текст був перекладений, міг залишати коментарі/побажання до готових фрагментів або ж відразу їх використовувати.

    icon

    Робочий процес

    Ми зібрали профільну команду фахівців та організували безперервний робочий процес. Важливим було те, що у кожному рядку необхідно було дотримуватися певної кількості знаків, адже в разі перевищення сайт не працював би. Проте, не зважаючи на це, ми впоралися із завданням вчасно.

    svg
    Готові до польоту?

    Залишайте заявку і вирушайте в космос разом із MK:translations.

    svg Залишити заявку
    • 01/
      Клієнт міг використовувати готові матеріали ще в процесі виконання роботи, не очікуючи кінцевої здачі проєкту.
    • 02/
      Клієнт отримав якісний переклад у встановлені терміни.
    • 03/
      Переклади були виконані зі збереженням макету сайту.
    • 04/
      Клієнт ухвалив відредаговані попередні переклади, виконані за допомогою Google Translate.
    відгуки

    Що про нас говорять наші клієнти

    Чудова робота! Вже не вперше звертаємося, і завжди задоволені результатом. І швидкість, і якість — все на найвищому рівні. Наш менеджер Марія завжди на зв'язку, і готова відповісти на всі питання. Раді співпраці!»

    photo
    Галина Поліщук
    КЕРІВНИК ВІДДІЛУ ПЕРЕКЛАДІВ RAIFFEISEN BANK AVAL

    «Терміновий і правильний переклад документа дуже допоміг нашій компанії у вирішенні несподіваної складної ситуації. Таких стислих термінів (переклад ми отримали впродовж години!) не пропонує жодна з перекладацьких компаній.»

    photo
    Бен Нун Давід
    ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР ТОВ «АЛМАЗ-ДІАМАНТ Ю»

    Звертаюся тільки до цього бюро, і ще жодного разу не пожалкувала! Розуміють із півслова, виконують свою роботу швидко і якісно. Особлива вдячність менеджеру Микиті. Вважаю, що компанії дуже пощастило, що її представляють такі професіонали! Дякую, наступного разу тільки до вас!

    photo
    Катерина Іщенко

    Мій перший досвід звернення до агентства перекладів виявився вдалим. Приємна менеджерка, Марія, відповідає оперативно і надає всю необхідну інформацію. Вузькоспеціалізований переклад був виконаний вчасно й якісно, а також досить швидко завірений у нотаріуса, і все це протягом одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малець

    Моя сім'я співпрацює з Mister Kronos уже протягом 2 років. За цей час співробітники фірми продемонстрували високу швидкість та чудову якість роботи, а також готовність піти назустріч за форс-мажорних обставин. Ми дуже вдячні компанії і рекомендуємо її кожному, кому необхідний якісний переклад!)

    photo
    Павло Харченко

    Якісна та оперативна робота, завжди можна розраховувати на цю компанію.

    photo
    Олена Горобець
    photo
    Юлія Венцковська
    CEO MK:translations

    Я особисто контролюю, щоб співпраця з нашою командою була успішна та комфортна.

    Розрахуйте вартість запуску вашого проєкту

    Заповніть форму і прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.

      • png png
      • png png
      • png png
      • Додати файл
        png
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua