svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    044 221 01 19 безкоштовно з усіх номерів України
    svg Розрахуйте вартість
    Меню

    Як налаштувати багатомовність сайту для SEO

    Юлия Венцковская
    Юлія ВінцковськаОпубліковано
    CEO MK:TRANSLATIONS 23.12.2020
    Як налаштувати багатомовність сайту для SEO

    Наш світ стає дедалі інтернаціональнішим. Багатомовність контенту — вже не примха, а необхідність, яку диктують сучасні реалії.

    Наприклад, житель Нью-Йорка, сидячи вдома, може легко відвідати сайт української компанії через пошуковик. І було б непогано, якби він знайшов там інформацію рідною мовою. Та й у процесі виходу на міжнародний ринок без перекладу сайту на кілька мов не обійтися. Взяти хоча б Канаду, де жителі говорять як англійською, так і французькою мовами.

    Але переклад контенту сайту — це не єдине, що потрібно зробити. Необхідно буде виконати цілий комплекс робіт: від адаптації інтерфейсу до технічного налаштування і SEO-оптимізації, аби багатомовний сайт правильно відображався у пошукових запитах у різних країнах.

    Способи організації багатомовного сайту

    1. Використання різних доменних імен

    Наприклад, якщо український сайт зареєстрований на домені .uа, то для його німецької версії можна використати домен. de

    Головна перевага такого варіанту багатомовного сайту — ефективність просування і можливість прив’язки до окремого регіону. Але є і суттєвий недолік — значні витрати часу і фінансів для перекладу, наповнення і просування кожного сайту окремо.

    1. Використання піддоменів

    В цьому разі в адресному рядку зазначається мова, якою перекладений сайт, і тільки потім доменне ім’я. Так зазвичай організовані багатомовні сайти великих інтернет-магазинів і порталів, багатомовних ЗМІ. Так працює і Вікіпедія.

    Недолік цього варіанту організації багатомовного сайту — витрати на створення копій сайту кожною мовою і необхідність закупівлі посилань для кожного піддомена.

    1. Організація сайту за допомогою каталогів і папок

    У цьому разі на сайті використовують модуль мультимовності, а сам контент копіюють у категоріях і папках. Такий багатомовний сайт працює на одному домені, і просувати його легше і дешевше.

    1. Інші способи організації багатомовного сайту

    Існують і інші варіанти перекладу сайту залежно від бюджету замовника. Можна, наприклад, перекласти лише кілька сторінок, щоб вони перенаправляли користувачів на основний ресурс. Або використовувати розширення і плагіни (як WPML для багатомовності сайту на WordPress).

    Що потрібно врахувати при перекладі сайту

    • У будь-якого відвідувача сайту має бути можливість вибору іншої мови, незалежно від його країни знаходження і налаштувань пошуковика;
    • Для вибору мови в меню багатомовного сайту краще використовувати текст, а не іконки з прапорами країн — так ви полегшите відвідувачам завдання і позбавите їх від плутанини;
    • Потрібно відповідально ставитися до адаптації контенту — не варто «сліпо» перекладати всі розділи сайту. Наприклад, новини та акції для одного регіону зовсім не будуть цікаві жителям іншого;
    • Не забувайте про підписи до зображень і написи на картинках — їх теж потрібно перекласти й адаптувати. Також враховуйте назву валют для кожної конкретної країни і формат написання дати.

    Як зрозуміти, що багатомовний сайт налаштований правильно

    • Після вибору мови користувач потрапляє на цю ж сторінку сайту, тільки перекладену;
    • Для різних мовних версій сторінки прописані різні URL;
    • Весь контент перекладений коректно, вірно прописані мета-теги.

    Правильно налаштований багатомовний сайт — ефективний інструмент підвищення охоплень потенційних відвідувачів і гарантія успішного виходу на іноземні ринки. І це непросте завдання краще довірити професіоналам.

    Ми в MK:translations знаємо, як зробити так, щоб контент вашого багатомовного сайту був зрозумілий цільовій аудиторії незалежно від обраної мови, а сам сайт займав верхні рядки в пошуковій видачі.

    Схожі статті

    Бюро перекладів в Instagram

    Ведете бізнес різними мовами?
    Заходьте до нас в Instagram, ми знаємо про це все!
    Останні новини та ефективні лайфхаки.

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали, –
    не поспішайте закрити сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб розповісти про всі послуги компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua