svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 75 15 12 безкоштовно з усіх номерів України
    svg Розрахуйте вартість
    Меню
    #Статті

    Транскрибація для бізнесу

    Юлия Венцковская
    Юлія ВінцковськаОпубліковано
    CEO MK:TRANSLATIONS 28.07.2020
    Транскрибація для бізнесу

    Транскрибация – це розшифрування аудіо в текст.

    Кожен із нас хоча б раз у житті займався транскрибацією – найпростішим її варіантом. Під час конспектування уроків у школі. Проте у світовій історії транскрибування відоме з часів, коли людство навчилося писати. Люди записували промови мудреців і проповідників, рецепти, ділилися знаннями.

    Наразі транскрибація аудіо в текст – це затребувана послуга. Робота вимагає від виконавця володіння безліччю навичок:

    • швидкий і якісний набір на клавіатурі;
    • знання мови;
    • уміння аналізувати інтереси ЦА;
    • навички оформлення готового матеріалу;

    Знайти хорошого транскрибатора складно. Проте такий співробітник важливий для будь-якої компанії, яка розвивається і планує розширювати ЦА.

    Зв’язок між транскрибацією і перекладом

    Розшифрування аудіо – це і окрема послуга, і частина роботи над перекладом голосових матеріалів. Транскрибація в перекладі необхідна для отримання адекватного і зрозумілого аудіо цільовою мовою. Результату можна досягти шляхом підбору актуальних виразів і адаптації тексту до потреб аудиторії.

    Коли необхідна транскрибація

    Переклад матеріалів із аудіо формату в текст – один із частих запитів нашої компанії. Чому ця послуга так затребувана:

    1. Транскрибатор потрібен для розшифрування записів вебінарів, конференцій, зустрічей партнерів.
    2. Послугою користуються навіть студенти – записують лекції на диктофон, а розшифрування робить транскрибатор.
    3. Бізнес замовляє послугу розшифрування телефонних розмов – це необхідно для контролю роботи менеджерів і для вирішення спірних ситуацій.
    4. Адаптація матеріалів при транскрибаціі аудіо в текст допомагає в розробці маркетингової стратегії для міжнародних компаній.

    Текст можна розшифрувати і самому. Але наскільки він буде зрозумілий?

    Приклади транскрибації для бізнесу

    Транскрибування – рішення не тільки для онлайн-бізнесу. Послуга може знадобитися будь-якій компанії:

    1. Створення субтитрів до відео. Відеоролики – невід’ємна частина сучасного контент-маркетингу, а додавання субтитрів різними мовами привертає увагу аудиторії.
    2. Транскрибування англійського тексту для іноземних компаній. Транскрибація розмов із англомовними партнерами або відгуків клієнтів.
    3. Розшифрування аудіо необхідне для створення текстового контенту на схожу тему. Це актуально для просування компанії і для творців інфопродуктів.
    4. Судова сфера використовує транскрибацію для прийняття рішень про вину/ невинуватість однієї зі сторін.
    5. Викладачі використовують транскрибацію для організації дистанційного навчання. Старі записи лекцій конвертують у текст і розсилають учням для вивчення.

    Транскрибація спочатку була призначена для роботи з однією мовою. Багатомовне розшифрування аудіо – це відносно сучасний спосіб бюджетного просування компанії на нові ринки.

    Як обрати транскрибатора для конвертації аудіо в текст

    На ринку безліч пропозицій щодо транскрибації – платні програми, послуги фрілансерів і компаній. Кожен варіант підходить для вирішення окремого завдання:

    1. Програми підходять для розшифрування внутрішніх аудіо і для проєктів із невеликими бюджетами. Готовий текст вийде «машинним», але збереже суть вихідного матеріалу.
    2. Послуги фрілансерів – хороший вихід для невеликих проєктів.
    3. Компанії вирішують комплексну задачу. Над проєктом працює команда перекладачів, копірайтерів та маркетолог. В результаті замовник отримує адаптований текст.

    Ми рекомендуємо обирати комплексну пропозицію.

    MK:translations гарантує якість послуг – ви можете переконатися в цьому за відгуками наших постійних клієнтів.

    Хочете прорахувати проєкт із транскрибації вашого аудіо? Телефонуйте до нашого менеджера – ми готові відповісти на ваші питання в будь-який час!

    Схожі статті

    Бюро перекладів в Instagram

    Ведете бізнес різними мовами?
    Заходьте до нас в Instagram, ми знаємо про це все!
    Останні новини та ефективні лайфхаки.

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали, –
    не поспішайте закрити сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб розповісти про всі послуги компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua