svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік

    Словничок перекладача: Субтитри

    Julia Ventskovska
    Опубліковано
    CEO MK:TRANSLATIONS 27.02.2020
    Словничок перекладача: Субтитри

    Субтитри (букв. “підтекст“) це текстовий супровід відеоряду, що використовується для перекладу тексту ролика чи розшифровки сюжету для глухих і слабочуючих людей. Іноді субтитри використовуються для того, щоб вказати додаткову інформацію, якої немає у дикторському тексті (наприклад, ім’я диктора чи місце, де відбуваються події фільму). Субтитри зазвичай розташовуються внизу екрану, проте іноді, якщо внизу вже є текст, можлива позиція вгорі.

    Хочете знати, як ми накладаємо субтитри? Детальніше про послугу

    Читайте також

    Соціальні мережі
    Не просто присутні, а працюємо та ділимося корисним контентом

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали,
    не залишайте сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua