svg
svg Вартість перекладу
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    • png png
    • png png
    • png png
    • Додати файл
      png
    0 800 75 15 12 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Вартість перекладу
    #Статьи

    Словничок перекладача: локалізація додатків

    Юлия Венцковская
    Юлия ВенцковскаяОпубліковано
    CEO MK:TRANSLATIONS 03.03.2020
    Словничок перекладача: локалізація додатків

    Локалізація додатка — це його кастомізація (адаптація) із урахуванням мовних і культурних особливостей цільової аудиторії. Локалізація додатків складається з адаптивного перекладу всього контенту, кнопок, системних підказок, валюти і схеми оплати, розмірної сітки і системи мір. Інколи доводиться навіть змінювати розташування кнопок, адже поняття «зручно» в жителів, наприклад, Китаю і Франції принципово різне. Якісна локалізація має зберегти «голос» бренду і в той же час зробити додаток зручним для користувачів з іншої країни.

    Хочете знати більше про те, як ми локалізуємо додатки? Детальніше про послугу

    Схожі статті

    Бюро перекладів в Instagram

    Ведете бізнес різними мовами?
    Заходьте до нас в Instagram, ми знаємо про це все!
    Останні новини та ефективні лайфхаки.

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали, –
    не поспішайте закрити сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб розповісти про всі послуги компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua