svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік

    Що таке нотаріальне засвідчення перекладу

    Julia Ventskovska
    Опубліковано
    CEO MK:TRANSLATIONS 28.09.2022
    Що таке нотаріальне засвідчення перекладу

    Нотаріальний переклад — це переклад документів з подальшим засвідченням нотаріусом особи, дієздатності та підпису перекладача.

    Під час процедури нотаріального засвідчення має бути присутнім сам перекладач, який обов’язково надає підтвердження своєї освіти — диплом із зазначенням конкретної мовної пари.

    Переклад документів і його подальше нотаріальне засвідчення — дуже відповідальна процедура, адже будь-яка помилка може порушити всі плани замовника і коштувати йому втрати часу та грошей.

    Читайте також: Як зробити якісний переклад документів з української на польську

    Види нотаріального засвідчення перекладу

    Існує два види нотаріального перекладу:

    • засвідчення нотаріусом копії документа та підпису перекладача;
    • засвідчення лише підпису перекладача.

    засвідчення лише підпису перекладача

    Вибір конкретного способу залежить від виду документа та його призначення. Зазвичай нотаріальне засвідчення у перший спосіб потрібне документам державного зразка. У такому випадку нотаріусу потрібно принести оригінал, з якого він особисто знімає копію і ставить на ній свій штамп КОПІЯ. Більшість державних органів України приймає такий документ замість оригіналу. Але існують виключення — наприклад, медичні документи та заповіти засвідчуються без копій.

    Відмінності полягають також в оформленні засвідчення. Під кожний переклад нотаріус друкує так звану «нотаріальну спинку», в якій вказує що саме він засвідчив — лише переклад чи копію плюс переклад.

    В яких випадках потрібен нотаріальний переклад документів

    Нотаріальний переклад документів необхідний при виїзді за кордон, для відкриття бізнесу в іншій країні, при вступі до іноземного вишу тощо.

    Найчастіше нотаріальне засвідчення ми виконуємо для таких документів:

    • переклад паспортів, свідоцтва про шлюб, свідоцтва про народження, заповітів;
    • переклад диплома разом із додатками, довідки з місця роботи, довідки з банку, довідки про несудимість;
    • переклад довіреності, дозволу батьків на виїзд дитини за кордон;
    • переклад трудової книжки, посвідчення водія, прав;
    • переклад медичних документів.

    На засвідчення можуть подаватися документи фізичних осіб та юридичні документи компаній та підприємств, наприклад статут, свідоцтво про державну реєстрацію юридичної особи, ліцензія тощо.

    Головна умова: документи, які складені за кордоном, приймаються нотаріусом лише за умови за наявності апостиля або відмітки про їх легалізацію.

    Як здійснюється нотаріальне засвідчення документів в MK:translations

    Нотаріальний переклад документів складається з таких етапів:

    1. Документ перекладається іноземною мовою.
    2. Здійснюється перевірка перекладу у відділі якості.
    3. Готовий переклад підписується перекладачем.
    4. Передаємо документи на нотаріальне засвідчення.
    5. Нотаріус засвідчує документ.

    Поради щодо нотаріального засвідчення перекладу

    Поради щодо нотаріального засвідчення перекладу

    Якщо з’явилася необхідність нотаріального перекладу документів, відразу обирайте компанію, яка співпрацює з дипломованими перекладачами та нотаріусом. Так ви заощадите час — не потрібно буде окремо замовляти переклад, а потім шукати нотаріальну контору для його засвідчення.

    При нотаріальному засвідченні важливих документів замовте одразу кілька завірених копій. Це допоможе заощадити час та гроші на майбутнє. Адже в разі потреби вже не платитимете за переклад і повторне засвідчення.

    Читайте також: Про апостиль та консульську легалізацію документів

    Читайте також

    Соціальні мережі
    Не просто присутні, а працюємо та ділимося корисним контентом

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали,
    не залишайте сторінку

    Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

    svg Зв'язатися з нами
    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua