Куди подівся Містер Кронос та навіщо нам ребрендинг


Постійні клієнти компанії, які з нами вже понад п’ять років, ще пам’ятають назву «Містер Кронос». Під цим ім’ям працювала компанія на початку свого розвитку. Напис Mister Kronos був всюди — на сайті, в соцмережах та листах. Потім назва трансформувалась і набула скороченого формату з чітким позиціюванням — MK:translations. А з нею — і фірмові кольори, логотип та оновлений сайт.
Ребрендинг проводять, щоб змінити сприйняття бренду в очах потенційних клієнтів, конкурентів та партнерів. Він стосується не тільки зміни логотипа, візуальної репрезентації, назви та слогану, але й місії, цінностей, цільової аудиторії, ринку, внутрішніх бізнес-процесів та комунікативної стратегії. Змінивши відомий образ, компанія демонструє, що оновила свій підхід.
Читайте також: Комерційна пропозиція: сучасний спосіб подати вашу компанію
З чого все почалося
У 2014 році студентка останнього курсу філологічного факультету КНУ імені Тараса Шевченка вирішила об’єднати у власній справі набуті в університеті знання, невгамовну енергію та незламну рішучість. Так з’явилося невеличке бюро перекладів, орієнтоване на потреби B2C-клієнтів. Назву — Mister Kronos — вигадали разом з подружкою прямо під час лекцій.
Кронос у грецькій міфології — це молодший з титанів, син Урана (Неба) та Геї (Землі). Він панував над землею та небом разом з Реєю, своєю сестрою та дружиною. Дітьми Кроноса були Гестія, Деметра, Гера, Аїд, Посейдон та Зевс. Період верховенства Крона вважався золотим віком.
Спочатку Кронос вважався богом землеробства, пізніше, в період еллінізму, ототожнювався з часом. В перекладі з грецької Χρόνος — це «час». Тому назва «Містер Кронос» обрана невипадково. Адже час — важливий ресурс для кожної людини та бізнесу, і мета перекладача — допомогти його заощадити.
![]() Логотип компанії у 2014 році |
![]() Логотип та фірмовий стиль у 2016 році |
Так виглядав сайт у 2014 році
Прощавай, Містер Кронос
Ринок змінювався, трансформувалися запити клієнтів, разом з ними розвивалася компанія. Поступово відійшли від формату B2C, переорієнтувавшись на обслуговування бізнесу — українського та іноземного. На перше місце вийшла локалізація сайтів, ігор, додатків, аудіовізуального контенту та вузькопрофільні переклади (юриспруденція та право, економіка та фінанси, техніка, медицина, художня тематика та маркетинг).
Наразі компанія допомагає бізнесам у просуванні на іноземних ринках. А це вже не послуги звичайного бюро перекладів.
Так, виникла необхідність змінити позиціювання. «Старий» гравець в перекладацькому просторі постав в оновленому форматі — компанія з перекладів та локалізації на 84 мовах світу MK:translations. Скоротили назву до перших літер та оновили фірмовий стиль з огляду на сучасні тренди.
Логотип, 2020 рік
2022 рік став випробувальним для всього українського бізнесу. Але компанії вдалося вистояти й навіть розвивати команду: збільшили проєктний відділ, набираємо нових сейлзів, розширюємо відділ маркетингу.
Наш продукт — це не просто переклади, а розв’язання бізнес-задач в 6000 мовних парах.
Для цього адаптуємо переклади до культурного та бізнес-середовища, виконуємо п’ятирівневу лінгвістичну, історико-культурологічну та UX/UI адаптацію, що дає можливість продукту опановувати іноземний ринок. Завдяки використанню технологічної бази мінімізуємо втрати якості на 98% і надаємо можливість клієнтам економити до 20% на кожному проєкті.
Продовжуємо розвиватись, тому на наступний рік поставили амбітні цілі щодо масштабування та збільшення кількості іноземних клієнтів. Разом з цим, настав час для нового етапу ребрендингу — зміни логотипа.
Новий логотип MK:translations
Дизайн сайту у 2022 році
Проте, як би не змінювали зовнішнє оформлення, місія наша залишається константою:
Там, де ви бачите кордони, ми бачимо можливості.
Даємо можливість обирати найкращих. |
Читайте також: Як перекладацькі компанії допомагають українському бізнесу: 5 кейсів з нашої практики
Читайте також
Якщо ви не знайшли
те, що шукали,
не залишайте сторінку
Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.