Локализация сайта на украинский язык
Чем ближе 16 июля 2022 года, тем более востребована услуга перевода сайта на украинский язык. Но адаптация сайта необходима не только для соблюдения Закона о языке, наличие украинской версии расширит вашу аудиторию более, чем на 30%!
Требования Закона о языке
Согласно условиям Закона, недостаточно перевести на украинский названия основных разделов. Сайт полностью должен быть доступен украиноговорящим клиентам. Так, необходимо перевести:
- описания и технические характеристики в карточках товаров;
- информационные страницы;
- инструкции;
- скрипты для переписки с клиентами в онлайн-чате.
Некоторые разделы требуют не просто перевода, а адаптации. Особенно это касается элементов дизайна – важно проверить длины строк и правильность размещения блоков в новой версии сайта.
-
Сфера
оговариваются индивидуально
-
Стоимость
оговариваются индивидуально
-
Срок
оговариваются индивидуально