svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 23 56 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик
    Переводим на 58 языков мира

    Креативный перевод рекламных слоганов и текстов

    • svg
    • svg
    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Для работы подключаем копирайтеров-носителей языка
    • Редакторская вычитка и корректура
    • Также переводим видео, PPC на английский и  занимаемся seo-продвижением
    svg Оставить Заявку

    Перевод рекламных слоганов и текстов

    Грамотный перевод рекламных слоганов привлекает внимание покупателей и приносит бренду узнаваемость на зарубежных рынках. Неправильная интерпретация слогана переводчиком может обернуться миллионными убытками.

    В 1987 году франчайзеры сети KFC долго гадали, почему новый ресторан в Пекине не пользуется спросом. Оказалось, китайские переводчики превратили слоган KFC «Настолько вкусно, что пальчики оближешь» в «Мы откусим ваши пальцы».

    Переводчики MK:Translations помогут вам избежать ошибок перевода и приумножить прибыль на зарубежном рынке.

    3 причины заказать перевод рекламных материалов в переводческой компании MK:translations

    Закажите слоган в нашем бюро и получите несколько преимуществ:

    • Слоган подтолкнет клиента к покупке. Для этого переводчик сохранит важные черты девиза: эмоциональность и ассоциацию с брендом. Например, новый месседж Johnnie Walker «Joy will take you further. Keep walking» можно перевести как «Радость устремляет тебя вперед. Держись бодрей». Первая часть передает динамику эмоций. Вторая — подбадривает и делает бренд узнаваемым, потому что девиз «Keep walking» использовался 16 лет подряд и запомнился многим ценителям виски.
    • Реклама адаптирована под носителей языка. Например, слоган Pepsi «Ask for more» дословно переводится как «Проси большего», но для русскоязычной аудитории «Бери от жизни все» звучит естественней.
    • Девиз не оскорбит покупателя. Например, внедорожник Mitsubishi Pajero не понравился испаноговорящим гражданам США, потому что в испанском языке «Пахеро» — оскорбление. Наши переводчики учтут особенности менталитета клиентов из разных стран, и внесут коррективы в слоган или рекламный текст.
    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      от 0,40 грн/ слово

    • svg
      Срок

      от 1 кален.дня

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Вот как мы работаем над вашим проектом

      Проверка готовности к запуску

      Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

      Сбор и организация команды

      Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

      Запуск

      Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

      Список клиентов, о которых можно рассказывать


      отзывы о бюро переводов

      Лучше о нас скажут
      сами клиенты

      «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

      photo
      Бен Нун Давид
      Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

      «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

      photo
      Михайло Медведь
      Генеральный секретарь ФЛАУ

      «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

      photo
      Галина Полищук
      Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

      Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

      photo
      Екатерина Ищенко

      Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малец

      Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

      photo
      Павел Харченко

      Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

      photo
      Olena Horobets
      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations

      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

      Рассчитайте стоимость заказа:

      Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

        Гибкие способы оплаты

        • png
          Безналичный расчет с НДС
        • png
          Безналичный расчет без НДС
        • png
          Оплата через Приват24
        • png
          Оплата через Монобанк
        • png
          Безналичный расчет в € или $
        • png
          Оплата криптовалютой

        Перевод PR-статей, продающих и рекламных текстов

        MK:translations переводит продающие и рекламные тексты на 58 языков мира.

        Вы можете проверить качество услуги, заказав бесплатный тестовый перевод слогана или продающего текста на сайте.

        Заказывайте рекламный перевод в MK:translations и получайте больше клиентов со всего мира!

        Часто задаваемые вопросы:

        • 01/
          Что такое перевод рекламных слоганов и текстов?
          Это вид узкопрофильных переводов, применяемый к рекламному контенту. Главное условие таких переводов — культурная адаптация сообщения на целевом языке так, чтобы оно стало понятным новой аудитории, поэтому без маркетолога-носителя языка не обойтись. При переводе рекламных слоганов и текстов возможна глубокая адаптация с применением художественных приемов.

          Смотрите также: Маркетинговый перевод

        • 02/
          Сколько стоит перевод рекламных слоганов и текстов?
          Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость перевода рекламных слоганов и текстов зависит от многих факторов: вида контента, языков перевода, объема, сложности, срочности заказа, необходимости дополнительных услуг (верстки) и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
        • 03/
          На каких языках можно выполнить перевод рекламных слоганов и текстов?
          Переводим на 60+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/
          Как заказать перевод рекламных слоганов и текстов?
          Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

        Другие услуги

        svg

        Перевод медицинских справок

        Медицинские переводы — один их самых сложных и ответственных видов переводческой деятельности. Ведь они содержат большое количество специализированной терминологии, без знания которой невозможно гарантировать точность и качество переведенного документа.

        svg

        Медицинский перевод на немецкий

        Перевод медицинских документов на немецкий — особая отрасль узкоспециализированных переводов, требующая ответственного отношения и высокой точности исполнения.

        svg

        Апостиль документов

        Если вы хотите, чтобы диплом или свидетельство о рождении были действительны за границей, сначала необходимо легализовать эти документы. Простой способ пройти эту процедуру — апостилировать документы.

        svg

        Легализация документов в МИД

        Легализация в МИДе — один из этапов консульской легализации документов для последующей их подачи в органы иностранных государств.

        svg

        Переводы для бизнеса

        Узкоспециализированные переводчики со стажем 5+ лет. Работаем со сложными тематиками: биология, химия и экология, медицина, экономика и финансы, блокчейн и криптовалюта, IT, туризм и гостиничный бизнес, право и пр. По запросу делаем сложную и несложную верстку документов.

        svg

        Медицинский перевод на английский

        Перевод медицинских документов на английский относится к специализированному виду письменных переводов и охватывает генетическую и медицинскую отрасль науки.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        svg Связаться с нами
        0 800 33 23 56 бесплатно со всех номеров Украины
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua