svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    • png png
    • png png
    • png png
    • Прикрепите файл
      png
    044 221 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Узнать стоимость
    Меню
    Переводим на 58 языков мира

    Апостиль диплома

    • svg
    • svg
    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Доставляем документы бесплатно по Украине
    • Международные стандарты качества
    svg Оставить Заявку

    Апостиль диплома

    Апостиль — квадратный штамп установленной формы, который проставляют на официальные документы для их легализации за границей, то есть подтверждения подлинности.

    Что такое апостиль диплома

    Апостиль диплома вуза проставляется и на устаревший бумажный вариант в виде книжечки или справки, и на современный пластиковый документ об образовании. Причем в обоих случаях используют только оригинал диплома, а не заверенную нотариальную копию.

    На каждом апостиле к диплому стоит штрих-код для защиты документа от фальсификации.

    Апостиль возможно проставить не только на диплом. В случае необходимости штампом подтверждается законность:

    • Приложения к диплому;
    • Аттестата;
    • Приложения к аттестату;
    • Иных документов, выданных учебными заведениями и различными организациями в сфере образования, которые подчиняются Министерству образования и науки Украины.

    В Украине можно подтвердить законность диплома, выданного только украинским вузом. Для легализации иностранных документов нужно обратиться в соответствующий орган другого государства.

    В каких случаях ставится апостиль на диплом

    В эру глобализации стали доступны трудоустройство за границей, возможность продолжить обучение или повысить квалификацию в иностранном вузе.

    В этих случаях понадобится подтверждение законности ранее полученных документов об образовании: апостиль на диплом или консульская легализация. Все зависит от страны, в которую подаются документы. Если она ратифицировала Гаагскую конвенцию, то для подтверждения подлинности диплома будет достаточно апостиля, без необходимости проходить сложную многоэтапную процедуру консульской легализации.

    Гаагская конвенция принята в 1961 году для того, чтобы упростить легализацию официальных документов для стран-участниц. Каждый год список стран пополняется — конвенцию ратифицировало уже больше 130 государств. Поэтому в процессе подготовки документов для подачи за границей нужно свериться со списком стран, присоединившихся к конвенции, или уточнить в иностранном учреждении какой способ легализации документов им необходим.

    • svg
      Сфера

      бизнес, учеба, работа, ПМЖ, путешествия

    • svg
      Стоимость

      от 400 грн

    • svg
      Срок

      от 4 раб.дней

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • png png
      • png png

      Процесс работы над апостилем диплома

      Проверка готовности к запуску

      Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

      Сбор и организация команды

      Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

      Запуск

      Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

      Компании, для которых выполнили апостиль диплома



      отзывы о бюро переводов

      Клиенты про апостиль диплома

      «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

      photo
      Бен Нун Давид
      Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

      «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

      photo
      Михайло Медведь
      Генеральный секретарь ФЛАУ

      «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

      photo
      Галина Полищук
      Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

      Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

      photo
      Екатерина Ищенко

      Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малец

      Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

      photo
      Павел Харченко

      Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

      photo
      Olena Horobets
      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations

      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

      Рассчитайте стоимость заказа:

      Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

        • png png
        • png png
        • png png
        • Прикрепите файл
          png

        Гибкие способы оплаты

        • png
          Безналичный расчет с НДС
        • png
          Безналичный расчет без НДС
        • png
          Оплата через Приват24

        Какие учреждения имеют право проставлять апостиль на диплом в Украине

        Каждое государство самостоятельно определяет перечень органов и учреждений, уполномоченных легализировать документы. В нашей стране штамп апостиль диплома проставляет Министерство образования и науки Украины.

        Прием документов для проставления апостиля ведется по определенному графику, ознакомиться с которым можно на официальном сайте Министерства. Там же есть список документов, необходимых для процедуры легализации диплома.

        Можно ли проставить апостиль на диплом в Киеве без обращения в Министерство образования

        Подать документы на апостиль диплома в Киеве может не только владелец лично, но и его представитель. В этом случае в Министерстве потребуют собственноручно заполненное хозяином диплома заявление-согласие на обработку персональных данных и пакет документов в соответствии с перечнем.

        Поэтому, если у вас нет возможности или желания лично заниматься подачей документов на проставление апостиля диплома Министерством образования и науки Украины, обращайтесь в бюро переводов MK:translations. Менеджеры детально расскажут об этой услуге и ответят на все вопросы о сроках и стоимости процедуры.

        Другие услуги

        svg

        Транскреация

        Термин транскреация (в оригинале transcreation) используют рекламщики и их собратья маркетологи, чтобы сказать, что сообщение нужно перевести с одного языка — на другой, сохранив при языковой адаптации задумку автора, его стиль и контекст.

        svg

        Перевод аудио и видео

        Работа бюро переводов давно предполагает не только письменный и устный переводы. Большая часть современного контента — это аудио и видеозаписи, которые более красочно и понятно доносят информацию современному потребителю.

        svg

        SEO копирайтинг на английском языке

        Пишем SEO-тексты по всем законам копирайтинга на английском и еще 58 языках мира

        svg

        Перевод медицинских анализов

        Нуждаетесь в консультации иностранного специалиста или собираетесь на лечение за границу? В таком случае не обойтись без перевода медицинских анализов.

        svg

        Аутсорсинговые услуги по переводу

        Согласно отчету PricewaterhouseCoopers в сфере розничной торговли и производства потребительских товаров 68%, а это более ⅔, компаний США предпочитают использовать аутсорсинговые услуги. Этому виду услуг отдают предпочтения многие мировые гиганты, такие как:

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        svg Связаться с нами
        044 221 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua