Словарик переводчика: локализация приложений


Локализация приложения — это его кастомизация (адаптация) с учетом языковых и культурных особенностей целевой аудитории. Локализация приложений состоит из адаптивного перевода всего контента, кнопок, системных подсказок, валюты и схемы оплаты, размерной сетки и системы мер. Иногда приходится менять даже расположение кнопок, ведь понятие «удобно» у жителей, например, Китая и Франции принципиально разное. Качественная локализация должна сохранить «голос» бренда и в то же время сделать приложение удобным для пользователей другой страны.
Хотите узнать больше о том, как мы локализируем приложения? Подробнее об услуге
Читайте также
Если вы не нашли то, что искали, не уходите
Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.