svg
close

Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.

    0 800 33 20 41 free of charge via all Ukrainian numbers
    svg Request a free quote

    Localization of a gambling website and multi-language translation of meta-tags for PariMatch

    Translation of the website content (10,000 words) into English and Uzbek within 10 days. Translation of meta-tags into Spanish, French, Italian and Portuguese within 24 hours.

    The case

     
    The client inquired to translate the site content in various sports categories from Russian into English and Uzbek. The volume was up to 10,000 words in 15 categories. In addition, he needed a multi-language translation of meta-tags into Spanish, French, Italian and Portuguese.

    • 10
      days
    • 10000
      words

    We had to do a quality translation of the gambling website content in the amount of 10,000 words into 2 languages within 10 days. To translate meta-tags into four languages within 24 hours.

    icon

    Calculation and estimation

    The calculation was based on the content specifics and volume in gambling. Besides, an Uzbek native speaker was required that also added to the project complexity.

    icon

    Resources optimization

    A team of translators with expertise in gambling and a SEO specialist was engaged in the project. As usual, a project manager and editor were also involved.

    icon

    Workflow

    The Project Department had a complex task — to find an Uzbek native speaker with at least slight expertise in gambling and bets. However, our managers successfully completed the task.

    svg
    Ready for the flight?

    Contact our Client Service

    svg Submit a query
    • 01/
      We selected a team of translators with expertise in a field-specific gambling area.
    • 02/
      We set the intermediate deadlines for the site and meta-tags so that the client was sure that we would meet the deadlines
    • 03/
      We did a multi-language translation of meta-tags less than within a day
    • 04/
      We did a quality website content translation
    Feedback

    Clients’ feedback

    Great job! This is not the first time we have turned to this LSP, and we are always satisfied with the result. Both speed and quality are at top level. Our manager Mariia is always in touch and ready to answer any question. We are glad to cooperate with this company!

    photo
    Galina Polishchuk
    HEAD OF RAIFFEISEN BANK AVAL TRANSLATION DEPARTMENT

    Urgent and without mistakes translation helped us solve an unexpected and complicated situation. No other translation agency could offer such tight deadlines (we had only 1 hour!)

    photo
    David Ben Nun
    GENERAL DIRECTOR OF ALMAZ-DIAMOND U LLC

    I use only this bureau and have never regretted it! They are quick to understand the task and provide fast and quality service! Special gratitude to Client Manager Nikita. The company is lucky to have such an expert in the team! Thank you! From now on, I will only contact your company!

    photo
    Kateryna Ishchenko

    My first experience with translation companies was successful. Nice manager, Mariia, provided prompt and relevant response. Quality field-oriented translation was done on time and certified by the notary within 1 day. Highly recommend.

    photo
    Karyna Malets

    My family has been working with Mister Kronos for already 2 years. Within this period, the company has proved high speed and perfect quality of the work they do. Moreover, they are flexible in force majeure circumstances. We are grateful to the company and always recommend it to anyone who needs quality translation!)

    photo
    Pavlo Kharchenko

    Quality and fast service. You can always rely on this company.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Julia Ventskovskaya
    CEO OF MK:TRANSLATIONS

    Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.

    Get a quote of your order:

    Fill out the form, attach the document — and we will send you the quote to your email