Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.

    0 800 33 23 56 free of charge via all Ukrainian numbers
    svg Quote

    Localization of a gambling website and multi-language translation of meta-tags for PariMatch

    Translation of the website content (10,000 words) into English and Uzbek within 10 days. Translation of meta-tags into Spanish, French, Italian and Portuguese within 24 hours.

    The case

    The client inquired to translate the site content in various sports categories from Russian into English and Uzbek. The volume was up to 10,000 words in 15 categories. In addition, he needed a multi-language translation of meta-tags into Spanish, French, Italian and Portuguese.

    • 10
    • 10000

    We had to do a quality translation of the gambling website content in the amount of 10,000 words into 2 languages within 10 days. To translate meta-tags into four languages within 24 hours.


    Calculation and estimation

    The calculation was tricky as it was necessary to translate a large volume of specific gambling content into several languages. Besides, at the customer's request, a native speaker had to do translation into Uzbek. That also added to the project complexity.


    Resources optimization

    A team of translators with expertise in gambling and a SEO specialist was engaged in the project. As usual, a project manager and editor were also involved.



    The Project Department had a complex task — to find an Uzbek native speaker with at least slight expertise in gambling and bets. However, our managers successfully completed the task.

    Ready for the flight?

    Contact our Client Service

    svg Submit your query
    • 01/
      We selected a team of translators with expertise in a field-specific gambling area.
    • 02/
      We set the intermediate deadlines for the site and meta-tags so that the client was sure that we would meet the deadlines
    • 03/
      We did a multi-language translation of meta-tags less than within a day
    • 04/
      We did a quality website content translation

    Clients’ feedback

    Great job! This is not the first time we have turned to this LSP, and we are always satisfied with the result. Both speed and quality are at top level. Our manager Mariia is always in touch and ready to answer any question. We are glad to cooperate with this company!

    Galina Polishchuk

    Urgent and without mistakes translation helped us solve an unexpected and complicated situation. No other translation agency could offer such tight deadlines (we had only 1 hour!)

    David Ben Nun

    I use only this bureau and have never regretted it! They are quick to understand the task and provide fast and quality service! Special gratitude to Client Manager Nikita. The company is lucky to have such an expert in the team! Thank you! From now on, I will only contact your company!

    Kateryna Ishchenko

    My first experience with translation companies was successful. Nice manager, Mariia, provided prompt and relevant response. Quality field-oriented translation was done on time and certified by the notary within 1 day. Highly recommend.

    Karyna Malets

    My family has been working with Mister Kronos for already 2 years. Within this period, the company has proved high speed and perfect quality of the work they do. Moreover, they are flexible in force majeure circumstances. We are grateful to the company and always recommend it to anyone who needs quality translation!)

    Pavlo Kharchenko

    Quality and fast service. You can always rely on this company.

    Olena Horobets
    Julia Ventskovskaya
    Commander-in-Chief of Intergalactic Troops

    I bear my personal responsibility to make our cooperation successful and comfortable

    Get a quote of your project

    Fill out the form, attach the document - and we will send you the quote to your email

      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: