svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    • png png
    • png png
    • png png
    • Прикрепите файл
      png
    0 800 75 15 12 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Узнать стоимость
    #

    Перевод апостиля

    Юлия Венцковская
    Юлия ВенцковскаяОпубликовано
    CEO MK:TRANSLATIONS 20.07.2015
    Перевод апостиля

    Ни один бизнесмен, отправляясь на сделку с заграничным партнером, не обходится без профессионального переводчика. Конечно, иметь персонального специалиста – это дорогое удовольствие, но в некоторых случаях без него не обойтись. Если многие еще стараются изучать иностранные языки на разговорном уровне, то этого все равно не достаточно, чтобы правильно составить договор и понять его суть, потому стоит выбирать проверенную фирму, где возможно перевести разного рода бланки и заявления, например в бюро перевода апостилей (одна из услуг). Mr. Kronos.

    Вести диалог с заграничными партнерами – легко! Если переводом занимаются специалисты Mr. Kronos

    Компания работает более 45 лет, имеет в рядах сотрудников опытных и высококвалифицированных лингвистов, которые знают иностранные языки на высочайшем уровне. Именно здесь в бюро переводят апостили, заполняют их в срочном виде (в кратчайшие сроки, примерно за пару часов), а также переводятся документы в больших объемах за пару дней. Если бизнесмену, сотруднику компании срочно требуется перевести документы, договора, то доверить это лучше специалистам нашей компании.

    Mr. Kronos – качество превыше всего

    Преимуществами нашей компании считается не только высококвалифицированный рабочий персонал, но и то возможность переводить тексты на все зарегистрированные, государственные языки. При этом осуществляется перевод текстов любой направленности, начиная с технических инструкций, юридической документации, а также уставных бланков или заявок. Заполняют специалисты в бюро перевода апостили – бланки о легализации бизнеса. Они необходимы при заключении сделок с любыми заграничными партнерами, и является единственным документом, от которого будет зависеть, как воспримет бизнесмена партнер.

    Переводчики всегда под рукой

    Хоть и в компании Mr. Kronos клиентам не выдают переводчиков, преимущество фирмы в том, что каждый обратившийся в бюро переводов апостиль перевести, имеет возможность постоянно работать с нужным специалистом. Выбирая нашу компанию, клиент может быть уверен: выбранным им переводчик будет работать с вами до тех пор, пока нужны будут переводы. Бюро переводов апостиль заполненный в различных формах и стандартам позволит сделать свой бизнес успешным, а диалог понятным для обеих сторон.

    Похожие статьи

    Бюро переводов в Instagram

    Ведете бизнес на разных языках?
    Заходите к нам в Instagram, мы знаем про это все!
    Самые последние новости и эффективные лайфхаки.

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    svg Связаться с нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua