svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    • png png
    • png png
    • png png
    • Прикрепите файл
      png
    044 221 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Узнать стоимость
    Меню

    Как настроить мультиязычность сайта для SEO

    Юлия Венцковская
    Юлия ВенцковскаяОпубликовано
    CEO MK:TRANSLATIONS 23.12.2020
    Как настроить мультиязычность сайта для SEO

    Наш мир становится все более интернациональным. Многоязычность контента — уже не прихоть, а необходимость, которую диктуют современные реалии.

    Например, житель Нью-Йорка, сидя дома, может легко перейти на сайт украинской компании через поисковик. И было бы неплохо, чтобы он нашел там информацию на родном языке. Да и при выходе на международный рынок без перевода сайта на несколько языков не обойтись. Взять хотя бы Канаду, где жители говорят и на английском, и на французском.

    Но перевод контента сайта — это не единственное, что нужно сделать. Потребуется целый комплекс работ: от адаптации интерфейса до технической настройки и SEO оптимизации, чтобы мультиязычный сайт правильно отображался в поисковых запросах разных стран.

    Способы организации многоязычного сайта

    • Использование разных доменных имен

    Например, если украинский сайт зарегистрирован на домене.ua, то для его немецкой версии можно использован домен .de

    Главное преимущество такого варианта мультиязычного сайта — эффективность продвижения и возможность привязки к отдельному региону. Но есть и серьезный недостаток — значительные затраты времени и финансов для перевода, наполнения и продвижения каждого сайта по отдельности.

    • Использование поддоменов

    В этом случае в адресной строке указывается язык, на который переведен сайт, и только потом доменное имя. Таким способом обычно организованы мультиязычные сайты крупных интернет-магазинов и порталов, мультиязычных СМИ. Так же работает Википедия.

    Недостаток этого варианта организации многоязычного сайта — затраты на создание копий сайта на каждом языке и необходимость закупки ссылок для каждого поддомена.

    • Организация сайта с помощью каталогов и папок

    В этом случае на сайте используют модуль мультиязычности, а сам контент копируют в категориях и папках. Такой мультиязычный сайт работает на одном домене, и продвигать его легче и дешевле.

    • Другие способы организации мультиязычного сайта

    Существуют и другие варианты перевода сайта в зависимости от бюджета заказчика. Можно, например, перевести только несколько страниц, чтобы они перенаправляли пользователей на основной ресурс. Или использовать расширения и плагины (как WPML для мультиязычности сайта на WordPress).

    Что нужно учесть при переводе сайта

    • У любого посетителя сайта должна быть возможность выбора другого языка, независимо от его страны и настроек поисковика;
    • Для выбора языка в меню мультиязычного сайта лучше использовать текст, а не иконки с флагами стран — так вы облегчите посетителям задачу и избавите их от путаницы;
    • Нужно ответственно подходить к адаптации контента — не стоит «слепо» переводить все разделы сайта. Например, новости и акции для одного региона совсем не будут интересны жителям другого;
    • Не забывайте о подписях к изображениям и надписях на картинках — их тоже нужно перевести и адаптировать. Также учитывайте название валют для каждой конкретной страны и формат написания даты.

    Как понять, что мультиязычный сайт настроен правильно

    • После выбора языка пользователь попадает на эту же страницу сайта, только переведенную;
    • Для разных языковых версий страницы прописаны разные URL;
    • Весь контент переведен корректно и грамотно прописаны мета-теги.

    Правильно настроенный мультиязычный сайт — эффективный инструмент повышения охватов потенциальных посетителей и гарантия успешного выхода на иностранные рынки. И эту непростую задачу лучше доверить профессионалам.

    Мы в MK:translations знаем, как сделать так, чтобы контент вашего мультиязычного сайта был понятен целевой аудитории независимо от выбранного языка, а сам сайт занимал верхние строчки в поисковой выдаче.

    Похожие статьи

    Бюро переводов в Instagram

    Ведете бизнес на разных языках?
    Заходите к нам в Instagram, мы знаем про это все!
    Самые последние новости и эффективные лайфхаки.

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    svg Связаться с нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua