svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    044 358 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Узнать стоимость

    Как настроить мультиязычность сайта для SEO

    Юлия Венцковская
    Юлия ВенцковскаяОпубликовано
    CEO MK:TRANSLATIONS 23.12.2020
    Как настроить мультиязычность сайта для SEO

    Наш мир становится все более интернациональным. Многоязычность контента — уже не прихоть, а необходимость, которую диктуют современные реалии.

    Например, житель Нью-Йорка, сидя дома, может легко перейти на сайт украинской компании через поисковик. И было бы неплохо, чтобы он нашел там информацию на родном языке. Да и при выходе на международный рынок без перевода сайта на несколько языков не обойтись. Взять хотя бы Канаду, где жители говорят и на английском, и на французском.

    Но перевод контента сайта — это не единственное, что нужно сделать. Потребуется целый комплекс работ: от адаптации интерфейса до технической настройки и SEO оптимизации, чтобы мультиязычный сайт правильно отображался в поисковых запросах разных стран.

    Способы организации многоязычного сайта

    • Использование разных доменных имен

    Например, если украинский сайт зарегистрирован на домене.ua, то для его немецкой версии можно использован домен .de

    Главное преимущество такого варианта мультиязычного сайта — эффективность продвижения и возможность привязки к отдельному региону. Но есть и серьезный недостаток — значительные затраты времени и финансов для перевода, наполнения и продвижения каждого сайта по отдельности.

    • Использование поддоменов

    В этом случае в адресной строке указывается язык, на который переведен сайт, и только потом доменное имя. Таким способом обычно организованы мультиязычные сайты крупных интернет-магазинов и порталов, мультиязычных СМИ. Так же работает Википедия.

    Недостаток этого варианта организации многоязычного сайта — затраты на создание копий сайта на каждом языке и необходимость закупки ссылок для каждого поддомена.

    • Организация сайта с помощью каталогов и папок

    В этом случае на сайте используют модуль мультиязычности, а сам контент копируют в категориях и папках. Такой мультиязычный сайт работает на одном домене, и продвигать его легче и дешевле.

    • Другие способы организации мультиязычного сайта

    Существуют и другие варианты перевода сайта в зависимости от бюджета заказчика. Можно, например, перевести только несколько страниц, чтобы они перенаправляли пользователей на основной ресурс. Или использовать расширения и плагины (как WPML для мультиязычности сайта на WordPress).

    Что нужно учесть при переводе сайта

    • У любого посетителя сайта должна быть возможность выбора другого языка, независимо от его страны и настроек поисковика;
    • Для выбора языка в меню мультиязычного сайта лучше использовать текст, а не иконки с флагами стран — так вы облегчите посетителям задачу и избавите их от путаницы;
    • Нужно ответственно подходить к адаптации контента — не стоит «слепо» переводить все разделы сайта. Например, новости и акции для одного региона совсем не будут интересны жителям другого;
    • Не забывайте о подписях к изображениям и надписях на картинках — их тоже нужно перевести и адаптировать. Также учитывайте название валют для каждой конкретной страны и формат написания даты.

    Как понять, что мультиязычный сайт настроен правильно

    • После выбора языка пользователь попадает на эту же страницу сайта, только переведенную;
    • Для разных языковых версий страницы прописаны разные URL;
    • Весь контент переведен корректно и грамотно прописаны мета-теги.

    Правильно настроенный мультиязычный сайт — эффективный инструмент повышения охватов потенциальных посетителей и гарантия успешного выхода на иностранные рынки. И эту непростую задачу лучше доверить профессионалам.

    Мы в MK:translations знаем, как сделать так, чтобы контент вашего мультиязычного сайта был понятен целевой аудитории независимо от выбранного языка, а сам сайт занимал верхние строчки в поисковой выдаче.

    Похожие статьи

    Бюро переводов в Instagram

    Ведете бизнес на разных языках?
    Заходите к нам в Instagram, мы знаем про это все!
    Самые последние новости и эффективные лайфхаки.

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    svg Связаться с нами
    Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
    +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua